<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
<title><![CDATA[한사람 블로그]]></title>
<description><![CDATA[rnqhdtks13의 블로그 입니다.[[img(http://주소)]]]]></description>
<link>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13</link>
<language>ko</language>
<image>
    <title><![CDATA[한사람 블로그]]></title>
    <url>http://img.yahoo.co.kr/blog/manage/banner_img01.gif</url>
    <description><![CDATA[rnqhdtks13의 블로그 입니다.[[img(http://주소)]]]]></description>
    <link>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13</link>
</image>
<item>
    <title><![CDATA[모든 아침이 ~]]></title>
    <description>
        &lt;center&gt;&lt;font face=&quot;&amp;#x00ad74;&amp;#x00b9bc;&quot; color=&quot;black&quot; size=&quot;02&quot;&gt;&lt;br /&gt; 모든 아침이 새날이다&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 새벽에,&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  눈뜨면 새날입니다.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 햇살이 눈부시지요!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  밝습니다.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 살아서 맞는, &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  모든 아침이 새날입니다.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 그 어느 아침도, &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 전에 있었을리 없는 옹근 새날입니다.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 그렇듯,&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  존재도 그렇게 새로워져야 합니다.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 성취와 보람은 물론, &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 실패와 좌절, 실망조차&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 새날의 ,&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 경이로움 위에 놓인 것을 확인하는&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 새 아침이 되시기 빕니다.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; - 이철수의《당신이 있어 고맙습니다》 중에서 -&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;center&gt;&lt;a title=&quot;mbt7891&quot; href=&quot;http://kr.blog.yahoo.com/mbt7891/&quot; target=&quot;_bank&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;mbt7891&quot; src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/87/ef/mbt7891/folder/3/img_3_5499_0?1263908400.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;&lt;/center&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6440</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6440</guid>
    <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 23:51:58 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[영빈관(사랑방)]]></category>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/55/9a/rnqhdtks13/folder/21/img_21_6440_2?1265727118.jpg" fileSize="26102" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="448" height="360" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/55/9a/rnqhdtks13/folder/21/img_21_6440_2_thumb?1265727118.jpg" />
</media:content>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[※임종 전과 잠들기 직전이 가장 중요하다 **]]></title>
    <description>
        &lt;div class=&quot;cContentBody&quot; id=&quot;contentDiv&quot; style=&quot;MARGIN:0px;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Batang;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;&amp;#x00ad74;&amp;#x00b9bc;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Batang;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;&amp;#x00ad74;&amp;#x00b9bc;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#801fbf&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Gungsuh;&quot;&gt;※임종 전과 잠들기 직전이 가장 중요하다 **&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Gungsuh;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Batang;&quot;&gt;&lt;/span&gt; &lt;div class=&quot;mail_con&quot;&gt;&lt;div class=&quot;bbs_contents_inbox&quot;&gt;&lt;div class=&quot;user_contents scroll&quot; id=&quot;user_contents&quot;&gt;&lt;table class=&quot;protectTable&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;!-- clix_content 이 안에 본문 내용 외에 다른 내용을 절대 넣지 말 것  --&gt;&lt;div class=&quot;mail_con&quot;&gt;&lt;div style=&quot;PADDING-RIGHT:40px;PADDING-LEFT:61px;PADDING-BOTTOM:16px;PADDING-TOP:0px;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mail_con&quot;&gt;&lt;div class=&quot;bbs_contents_inbox&quot;&gt;&lt;div class=&quot;user_contents scroll&quot; id=&quot;user_contents&quot;&gt;&lt;table class=&quot;protectTable&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;!-- clix_content 이 안에 본문 내용 외에 다른 내용을 절대 넣지 말 것  --&gt;&lt;div class=&quot;mail_con&quot;&gt;&lt;table style=&quot;BORDER-RIGHT:#d05c45 20px ridge;BORDER-TOP:#d05c45 20px ridge;BORDER-LEFT:#d05c45 20px ridge;BORDER-BOTTOM:#d05c45 20px ridge;BACKGROUND-COLOR:#f1bb5e;&quot; width=&quot;696&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;25&quot; cellPadding=&quot;10&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;630&quot; bgColor=&quot;#ffffff&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width=&quot;630&quot; border=&quot;5&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td vAlign=&quot;top&quot; colSpan=&quot;3&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;center&gt;&amp;nbsp;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;100&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td vAlign=&quot;top&quot; width=&quot;400&quot; background=&quot;http://cfs5.blog.daum.net/upload_control/download.blog?fhandle=MDdsMkFAZnM1LmJsb2cuZGF1bS5uZXQ6L0lNQUdFLzAvMTIuanBnLnRodW1i&amp;amp;filename=12.jpg&quot; height=&quot;550&quot;&gt;&lt;center&gt;&lt;img hspace=&quot;5&quot; src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/55/9a/rnqhdtks13/folder/9/img_9_6438_0?1265553576.jpg&quot; vspace=&quot;5&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;100&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colSpan=&quot;3&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;center&gt;&amp;nbsp; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:12pt;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#2366db&quot;&gt;※임종 전과 잠들기 직전이 가장 중요하다 &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#474747&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;&lt;strong&gt;①사람의 한 평생 가운데 제일 중요한 순간이 언제인가? &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;죽기 직전이 가장 중요하다. 죽기 직전에 어떤 마음을 품고 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;죽느냐에 따라 내생이 달라지는 것이다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;임종에 다다랐을 때 &amp;quot;내생에는 참선 정진하며 살아야지!&amp;quot; 하는 원력을 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;강하게 세우면, 그 다음 생까지 그 힘이 그대로 전달되어 일평생 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;도를 닦는 일에 몰두하게 된다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;그리고 죽기 직전에 &amp;#39;나무아미타불&amp;#39;을 일념으로 외우면 그 사람의 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;마음이 무량한 빛, 무량한 수명의 아미타불과 함께 하여 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;극락왕생을 이룰 수 있게 된다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;반대로 강한 원한을 품고 죽으면 한을 품은 떠돌이 귀신이 되거나, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;다음 생 전체를 복수를 위하여 소모해 버리는 허망한 일생을 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;보내고 마는 것이다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;그러므로 나이가 들면 자기가 지나온 생애를 되돌아보면서 내생의 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;행복을 위해 용서할 것은 용서하고, 부족했던 점이나 못 다한 것이 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;있으면 원을 세우고 기도하면서 다음 생을 준비할 줄 알아야 한다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;이렇게 원을 세우면 영혼이 몸을 떠날 때 그 원의 싹이 잘 자랄 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;수 있는 환경을 택하여 태어나게 될 뿐만 아니라, 그 원력이 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;새로운 삶의 기둥이 되어 주는 것이다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;&lt;strong&gt;②그럼 하루 중에는 언제가 가장 중요한 시간인가? &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;잠들기 직전의 5분이 가장 중요한 시간이다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;왜 잠들기 직전의 5분이 가장 중요한가? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;깨어 있는 동안 우리는 의식의 세계에서 활동한다. 그러나 잠이 들면 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;잠재의식의 세계로 들어갔다가 지극히 고요한 무의식의 세계로 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;빠져들게 된다. 그런데 우리의 모든 의식적 활동은 자기도 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;모르는 사이에 잠재의식 또는 무의식의 조정을 받고 있는 것이다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;따라서 의식의 세계를 보다 훌륭하게 만들기 위해서는 잠재의식과 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;무의식을 잘 개발해야 한다.만약 잠자기 5분전부터 아주 나쁜 생각을 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;하다가 잠이 들었다면, 그는 악몽에 시달리게 되고 깨어나서도 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;매우 좋지 않은 기분에 빠져들 수밖에 없는 것이다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;반대로 잠들기 5분전에 관세음보살(나무아미타불)을 일념으로 부르고 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;자면 편안한 수면을 이룰 수 있을 뿐 아니라. 깨어나서도 곧바로 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;관세음보살(나무아미타불)을 찾는 맑은 시간을 가질 수 있게 된다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;참선을 하는 경우에도 마찬가지이다. 잠들기 전에 심호흡을 하면서 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;화두를 또렷이 잡고 잠들면 깨어날 때까지 화두가 그대로 살아있게 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;된다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;곧 관세음보살(나무아미타불)이나 화두가 수면과 함께 의식에서 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;잠재의식-무의식의 세계로 들어갔다가, 잠이 깰 때 무의식-잠재의식 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;-의식의 세계로 다시 나오게 되는 것이다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;따라서 잠자기 전의 5분 집중은 3시간, 5시간, 7시간의 집중과 같은 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;효과를 나타내는 것이다. 이 원리를 기도 법에 적용시키면 매우 큰 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;효과를 거둘 수 있게 되므로, 나는 이 기도 법을 우리 불자들에게 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY:Dotum;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:11pt;&quot;&gt;즐겨 권하고 있다. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;center&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;embed allowscriptaccess=&quot;never&quot;  style=&quot;WIDTH:4px;HEIGHT:2px;&quot; width=&quot;4&quot; height=&quot;2&quot; type=&quot;video/x-ms-asf&quot; autostart=&quot;true&quot; SHOWSTATUSBAR=&quot;1&quot; loop=&quot;true&quot; volume=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/center&gt;&lt;pre&gt;&lt;/pre&gt;&lt;center&gt;&lt;a title=&quot;[http://cafe.daum.net/junhogogo7255]&amp;#x00b85c; &amp;#x00c774;&amp;#x00b3d9;&amp;#x00d569;&amp;#x00b2c8;&amp;#x00b2e4;.&quot; href=&quot;http://cafe.daum.net/junhogogo7255&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://myhome.hanafos.com/~budsong/images/31155.gif&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a title=&quot;[http://cafe.daum.net/junhogogo7255]&amp;#x00b85c; &amp;#x00c774;&amp;#x00b3d9;&amp;#x00d569;&amp;#x00b2c8;&amp;#x00b2e4;.&quot; href=&quot;http://cafe.daum.net/junhogogo7255&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800080&quot; size=&quot;2&quot;&gt;&lt;u&gt; &lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;a title=&quot;[http://cafe.daum.net/junhogogo7255]&amp;#x00b85c; &amp;#x00c774;&amp;#x00b3d9;&amp;#x00d569;&amp;#x00b2c8;&amp;#x00b2e4;.&quot; href=&quot;http://cafe.daum.net/junhogogo7255&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800080&quot; size=&quot;2&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;img src=&quot;http://myhome.hanafos.com/~budsong/images/31155.gif&quot;&gt;&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;a title=&quot;[http://cafe.daum.net/junhogogo7255]&amp;#x00b85c; &amp;#x00c774;&amp;#x00b3d9;&amp;#x00d569;&amp;#x00b2c8;&amp;#x00b2e4;.&quot; href=&quot;http://cafe.daum.net/junhogogo7255&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800080&quot; size=&quot;2&quot;&gt;&lt;u&gt; &lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;a title=&quot;[http://cafe.daum.net/junhogogo7255]&amp;#x00b85c; &amp;#x00c774;&amp;#x00b3d9;&amp;#x00d569;&amp;#x00b2c8;&amp;#x00b2e4;.&quot; href=&quot;http://cafe.daum.net/junhogogo7255&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800080&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://myhome.hanafos.com/~budsong/images/31155.gif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;center&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;center&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style=&quot;CLEAR:both;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6438</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6438</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 23:39:36 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[返照修行宗敎精神科學]]></category>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/55/9a/rnqhdtks13/folder/9/img_9_6438_0?1265553576.jpg" fileSize="24101" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="457" height="554" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/55/9a/rnqhdtks13/folder/9/img_9_6438_0_thumb?1265553576.jpg" />
</media:content>
</item>
<item>
    <title><![CDATA["이 XX가…" "뒈져라" 검찰 막말은 더하네]]></title>
    <description>
        &lt;!-- news scrap start --&gt;    &lt;P&gt;&lt;BR&gt;        &lt;img src='http://img.yahoo.co.kr/blog/2006/05/dot_news.gif'&gt;&lt;b&gt;뉴스&lt;/b&gt; : &lt;span class='style1'&gt;수사 과정 인권침해 도마에39세 판사가 재판 도중 69세 원고에게 &amp;#39;버릇없다&amp;#39;고 한 발언에 이어 이번에는 검찰이 수사과정에서 행..&lt;/span&gt;     &lt;/P&gt; &lt;!-- news scrap end --&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6437</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6437</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 23:17:19 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[뉴스스크랩]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[검찰도 막말 더해 `아프다는 말`에 "뒈져라"]]></title>
    <description>
        &lt;!-- news scrap start --&gt;    &lt;P&gt;&lt;BR&gt;        &lt;img src='http://img.yahoo.co.kr/blog/2006/05/dot_news.gif'&gt;&lt;b&gt;뉴스&lt;/b&gt; : &lt;span class='style1'&gt;39세 판사가 재판 도중 69세 원고에게 &amp;quot;버릇없다&amp;quot;고 발언한 사실이 알려진 이후 법관보다 한술 더뜨는 검찰의 위압적인 조사 �.&lt;/span&gt;     &lt;/P&gt; &lt;!-- news scrap end --&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6436</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6436</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 23:04:29 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[뉴스스크랩]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[“선생이 그딴 식으로…” “죽으려고 환장했냐…” 판사보다 한술 더 뜬 검사의 막말]]></title>
    <description>
        &lt;!-- news scrap start --&gt;    &lt;P&gt;&lt;BR&gt;        &lt;img src='http://img.yahoo.co.kr/blog/2006/05/dot_news.gif'&gt;&lt;b&gt;뉴스&lt;/b&gt; : &lt;span class='style1'&gt;인권위 피해사례 252건 접수최근 법정에서 39세 판사가 69세 원고에게 “버릇없다”고 말한 사실이 알려지면서 법관들의 언행이 도마에 �..&lt;/span&gt;     &lt;/P&gt; &lt;!-- news scrap end --&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6435</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6435</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 22:58:52 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[왈가왈부 [曰可曰否]]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[1년간 돈을 한푼도 쓰지 않은 남성]]></title>
    <description>
        &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;과연 사람이&amp;nbsp;1년동안 돈을 한푼도 안쓰고 살수 있을까요?&lt;br&gt;&lt;br&gt;영국에 사는 30대 남성이 1년동안&amp;nbsp;한 푼도 쓰지 않는 이색 프로젝트에 돌입 최근 성공리에 마쳤다고 합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;경제학을 전공한 뒤 회사에 다니다가 퇴사한 보일은 지난 12개월 간 용돈은 커녕 전기세, 수도세, 식비 등&lt;br&gt;&lt;br&gt; 돈을 전혀 쓰지 않았다고 주장~&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/a6/86/young9987/folder/8/img_8_605_1?1259637406.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;이 남성의 무모한 도전은&amp;nbsp;자급자족 생활을 시작했다고 합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 채식주의자인 그는 텃밭에서 채소를 경작해 먹거리를 해결했고 자전거를 이용해 교통비를 없앴으며 &lt;br&gt;&lt;br&gt;난방은 태양열로 대신했다고 합니다. 오징어 뼈로 만든 칫솔을 이용해 이를 닦았으며 &lt;br&gt;&lt;br&gt;옷은 쓰레기통에서 주워 입었다고 하네요~&lt;br&gt;&lt;br&gt;그는 이 도전에 관련된 모든 내용을 인터넷 블로그에 올렸는데 태양열로 작동하는 랩탑을 이용해 글을 쓰는 보일은&lt;br&gt;&lt;br&gt;지난 1년이 내 생애 가장 행복한 한해였다고 소감을 말했습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;보일은 돈을 쓰지 않으니 진정한 자유를 맛볼 수 있었다면서 고지서를 보거나 은행 잔고를 신경쓰지 않아도 돼 &lt;br&gt;&lt;br&gt;스트레스가 확 줄었다고...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/a6/86/young9987/folder/8/img_8_605_0?1259637406.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;땡전 한 푼 쓰지 않는 삶은 즐거웠지만 단 한 가지 친구들과 만날 때가 가장 힘들었다고&amp;nbsp;하네요~&lt;br&gt;&lt;br&gt; 돈이 없어 술집에 가지 못하는 대신 집 앞에 캠프파이어를 만들어 음악을 연주하며 시간을 보냈다고.....&lt;br&gt;&lt;br&gt;경제활동을 전혀 하지 않는 프리이코노미스트(freeconomist)를 선언하고 앞으로도 쭉 돈을 벌지도&lt;br&gt;&lt;br&gt; 쓰지도 않고 살아갈 것이라고 합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;돈이없으면 많이 불편했을텐데 1년동안 돈을쓰지않고 생활했다니..대단하다는 말밖엔...&lt;br&gt;&lt;br&gt;참조&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dailymail.co.uk/news/article-1231658/He-finds-clothes-bin-grows-food-Meet-man-spent-NOTHING-year.html&quot;&gt;http://www.dailymail.co.uk/news/article-1231658/He-finds-clothes-bin-grows-food-Meet-man-spent-NOTHING-year.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6431</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6431</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 22:53:38 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[기본폴더]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[헛발질을이용한 가격]]></title>
    <description>
        &lt;embed src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/comm/yammy_player.swf?p=2&amp;vid=V5sa8KIrEnITH0j1HibyIpQ-&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;320&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br&gt;충격이 상당할듯...ㅋㅋ
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6427</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6427</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 22:48:16 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[유머,미소,웃음]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[이것만 외워도 대화가 충분하다]]></title>
    <description>
        &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-FAMILY:바탕;&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:굴림체;&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:10pt;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;br&gt;1.인사말&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:9pt;&quot;&gt;감사 합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thank you. / Thank you so much.&lt;br&gt;&amp;nbsp;안녕하세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello. / Hi&lt;br&gt;&amp;nbsp;처음 뵙겠습니다&lt;/font&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How do you do？&lt;br&gt;&amp;nbsp;안녕히 가세요./다음에 뵙겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Good bye. So long. / See you again.&lt;br&gt;&amp;nbsp;실례합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me.&lt;br&gt;&amp;nbsp;즐거웠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I had a good time.&lt;br&gt;&amp;nbsp;죄송합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m sorry.&lt;br&gt;&amp;nbsp;좋습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; That&amp;#39;s all right. / That&amp;#39;s O.K. / That&amp;#39;s good.&lt;br&gt;&amp;nbsp;아니요. 괜찮습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No. thank you.&lt;br&gt;&amp;nbsp;고맙습니다. 당신의 도움에 정말로 감사드립니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thank you. I really appreciate your help.&lt;br&gt;&amp;nbsp;좋은 아침입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Good morning.&lt;br&gt;&amp;nbsp;좋은 밤입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Good evening.&lt;br&gt;&amp;nbsp;만나서 반갑습니다. 안녕하세요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Nice to meet you. How do you do？&lt;br&gt;&amp;nbsp;나 역시 반갑습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Nice to meet you, too.&lt;br&gt;&amp;nbsp;요즘 어떻습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How are you？&lt;br&gt;&amp;nbsp;좋습니다. 고맙습니다. 당신은요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Fine, thank you. And you？&lt;br&gt;&amp;nbsp;나도 좋습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Fine.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;나는 한국에서 왔습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m from Korea.&lt;br&gt;&amp;nbsp;당신은 어디서 왔습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are you from？&lt;br&gt;&amp;nbsp;미국은 처음(두번째)입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is my first(second) visit in America.&lt;br&gt;&amp;nbsp;뉴욕에 갔었습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I went to New York.&lt;br&gt;&amp;nbsp;그곳은 정말 좋은 곳이었습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I was so excited to be there.&lt;br&gt;&amp;nbsp;나는 라스베가스로 갈 예정입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m going to Las Vegas.&lt;br&gt;&amp;nbsp;당신은 어디로 갈 겁니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are you going？&lt;br&gt;&amp;nbsp;나는 로스엔젤레스로 갈겁니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m going to Los Angeles.&lt;br&gt;&amp;nbsp;업무차 가는 겁니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is that for work？&lt;br&gt;&amp;nbsp;나도 로스엔젤스에 갈 예정입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll go to Los Angeles, too.&lt;br&gt;&amp;nbsp;로스엔젤레스에서는 뭘 꼭 봐야합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What should I see in Los Angeles？&lt;br&gt;&amp;nbsp;한국에 가본 적이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Have you ever been to Korea？&lt;br&gt;&amp;nbsp;그럴 기회가 있기를 빕니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I hope you can come.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;나는 28살입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m twenty-eight years old.&lt;br&gt;&amp;nbsp;직업은 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What do you do？&lt;br&gt;&amp;nbsp;회사원입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m an office worker.&lt;br&gt;&amp;nbsp;전자기기 회사에 다닙니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m working for an electric appliance manufacturer.&lt;br&gt;&amp;nbsp;휴가(연수)중입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m on vacation (a study trip).&lt;br&gt;&amp;nbsp;만나서 반가웠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It was very nice to meet you.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이야기 즐거웠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It was nice talking to you.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;즐거운 여행되십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Have a nice trip.&lt;br&gt;&amp;nbsp;좋은 하루 되십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Have a nice day.&lt;br&gt;&amp;nbsp;고맙습니다. 당신도요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thanks. You too.&lt;br&gt;&amp;nbsp;안녕&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Good-bye.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;2. 자기를 소개할 때&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;어디에서 오셨습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are you from？&lt;br&gt;나는 한국 사람입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m Korean.&lt;br&gt;나는 여행중입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m traveling.&lt;br&gt;성함이 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s your name？&lt;br&gt;내 이름은 홍길동입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My name is Hong Gil-dong.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;3. 항공편 예약&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&amp;nbsp;여보세요. 예약과 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello, is this reservation office？&lt;br&gt;&amp;nbsp;12월 2일 서울행 비행기를 타고 싶습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to have a seat on your flight for Seoul on December 2&lt;br&gt;&amp;nbsp;예약은 어디에서 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I make a reservation? &lt;br&gt;&amp;nbsp;LA에서 서울로 가는 비행기를 예약하고 싶습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I want to reserve a seat from LA to Seoul.&lt;br&gt;&amp;nbsp;예약번호를 가르쳐 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you tell me my reservation number？&lt;br&gt;&amp;nbsp;뉴욕에서 LA까지 왕복 예약하고 싶습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to make a reservation for a round-trip ticket to&amp;nbsp;LA for New York.&lt;br&gt;&amp;nbsp;시간은요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When do you need it, sir？&lt;br&gt;&amp;nbsp;내일 아침요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Tomorrow morning.&lt;br&gt;&amp;nbsp;죄송합니다. 모든 항공편이 예약이 매진입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;m sorry. All flights are booked.&lt;br&gt;&amp;nbsp;그러면 대기자 명단에 넣어 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you place my name on the waiting list, then？&lt;br&gt;&amp;nbsp;그러지요. 성함을 말씀해 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sure, Please give me your name.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;4. 예약 재확인&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;홍길동입니다. 예약을 재확인하고 싶습니다.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My name is GIL-DONG, HONG.&amp;nbsp; I want to reconfirm my reservation.&lt;br&gt;12월 2일 서울행 KE 002편입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;m on flight KE002 to Seoul on December 2.&lt;br&gt;예약번호는 GR38H입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Reservation number is GR38H.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;아시아나 항공입니다. 무엇을 도와드릴가요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Asiana Airlines. May I help you？&lt;br&gt;네, 서울행 12월 5일 비행기편을 재확인 하고 싶습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, I&amp;#39;d like to reconfirm my flight on Dec 5th to Seoul.&lt;br&gt;네, 이름과 비행기 편명를 말씀해 주십시요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yes, your name and your flight number, please.&lt;br&gt;네, 이름은 홍길동이고, 편명은 OZ 201입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, my name is Hong, Gildong, and the flight number is OZ 201.&lt;br&gt;감사합니다. 출발 2시간전에 공항으로 나오세요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thank you. Please be at the airport 2 hours before the departure time.&lt;br&gt;그렇게 하겠습니다. 감사합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I will. Thank you.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;5. 예약변경 및 탑승 확인&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;12월 2일의 예약을 취소하고 12월 5일로 예약하고 싶습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like to cancel my reservation for flight on Dec 2, and&amp;nbsp;book on Dec 5 instead, please.&lt;br&gt;대한항공 카운터는 어디 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the KAL office？&lt;br&gt;체크 인은 몇 시입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What is the check-in time？&lt;br&gt;서울행 KAL002은 몇 번 탑승구 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;What&amp;#39;s the gate number for KAL002 to Seoul？&lt;br&gt;금연석으로 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A non-smoking seat, please.&lt;br&gt;창문 쪽으로 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a window seat, please.&lt;br&gt;통로 쪽으로 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a seat on the aisle.&lt;br&gt;도와 드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I help you？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;저는 서울까지 가는 통과 여객입니다. 도와주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, I&amp;#39;m a transit passenger to Seoul. Can you help me？&lt;br&gt;어디 좀 봅시다. 탑승구를 잘못 찾으셨습니다. 손님 비행기는 9번 탑승구입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Let me see.... You&amp;#39;re at the wrong gate.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Your plane departs at gate number nine.&lt;br&gt;정말입니까？ 비행기 놓치지 않았으면 좋겠는데.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Really？ I hope I&amp;#39;m not late for my flight.&lt;br&gt;어서 가시는 게 좋겠어요.&amp;nbsp; 10분밖에 남지 않았습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; You&amp;#39;d better get moving. You&amp;#39;re only got 10 minutes.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Transit Passengers&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;여기서 얼마나 머뭅니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long will we stop here？&lt;br&gt;대합실에 면세점이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Are there any duty-free shops in the waiting room？&lt;br&gt;나는 라스베가스로 환승할 것입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m in transit to Las Vegas.&lt;br&gt;유나이티드 항공 환승 카운터로 어떻게 갑니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How can I get to the connecting flight counter of United Airlines？&lt;br&gt;유나이티드 항공을 탑승할 것입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m on United Airlines flight.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;유나이티드 항공 탑승구는 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Where is the boarding gate for United Airlines？&lt;br&gt;탑승수속은 어디에서 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I check in？&lt;br&gt;예약은 서울에서 확인했습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The reservation was confirmed in Seoul.&lt;br&gt;짐은 어디에서 체크합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I check my baggage？&lt;br&gt;탑승구는 몇 번 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What is the gate number？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;6. 운&amp;nbsp;&amp;nbsp; 임 &lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;편도로 가장 싼 것은 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s the cheapest fare, one way？&lt;br&gt;&amp;nbsp;LA행 보통석은 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is an economy class to LA？&lt;br&gt;&amp;nbsp;12시편 두장 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Let me have two seats on the 12 o&amp;#39;clock flight.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;7. 좌&amp;nbsp;&amp;nbsp; 석&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;안녕하세요. 내 좌석은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hi, Where is my seat？&lt;br&gt;저쪽입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Over there.&lt;br&gt;이것을 어디에 두면 될까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I put this？&lt;br&gt;짐을 여기에 두어도 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I put my baggage here？&lt;br&gt;짐을 맡아 줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you keep my baggage for me？&lt;br&gt;흡연석에 빈자리가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a vacant seat in the smoking section？&lt;br&gt;내 좌석을 안내해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Will you show me to my seat？&lt;br&gt;자리를 바꿔도 될까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I change my seat？&amp;nbsp;(Do you mind if I change my seat？)&lt;br&gt;좌석을 바꿔 줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you change my seat, please？&lt;br&gt;네 (네. 그러세요.)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes.(Of course not)&lt;br&gt;아니요. 이륙할 때까지는 안됩니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, not until after take-off.&lt;br&gt;좌석을 뒤로 젖혀도 될까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I put my seat back？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(Can I recline my seat？)&lt;br&gt;안전벨트를 풀어도 됩니까？&amp;nbsp; May I take off my seatbelt？&lt;br&gt;네. /아니요. 불이 꺼질 때까지 기다려 주세요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yes. / No, you have to wait until the light goes off.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;8. 기내 서비스&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;마실 것은 뭘로 하시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What would you like to drink？&lt;br&gt;마실 것은 어떤 것들이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What kind of drinks do you have？&lt;br&gt;커피, 차, 쥬스, 맥주와 칵테일이 있습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.&lt;br&gt;미안합니다만 물을 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me, can I have some water.&lt;br&gt;물을 마시고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a glass of water, please.&lt;br&gt;맥주를 한 캔 더 부탁할까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could I have another beer, please.&lt;br&gt;커피를 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Coffee, please.&lt;br&gt;저녁식사로는 쇠고기, 닭고기 생선 중 뭘로 하시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Which would you like for dinner, beef, chicken or fish？&lt;br&gt;쇠고기로 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Beef, please.&lt;br&gt;생선으로 하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Fish. Thank you.&lt;br&gt;외인 좀 더 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have some more red wine？&lt;br&gt;읽을 거리가 필요합니다.&amp;nbsp; I&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;#39;d like something to read.&lt;br&gt;한국어 신문(잡지)이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Do you have any Korean newspapers (magazines)？&lt;br&gt;춥습니다.(덥습니다.)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I feel cold (hot).&lt;br&gt;담요(베게)를 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have a blanket (pillow)？&lt;br&gt;이 벨트는 어떻게 맵니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How do you fasten this belt？&lt;br&gt;찬바람을 어떻게 끄면 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How do I shut the cold air off？&lt;br&gt;지금 화장실에 갈 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I go to the toilet now？&lt;br&gt;지나가도 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I go through？&lt;br&gt;미안하지만 담요와 베개 좀 주십시요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Excuse me, may I have a blanket and a pillow, please.&lt;br&gt;이어폰 사용방법 좀 가르쳐 주십시요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please, show me how to use the earphone.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;한국 신문이나 잡지 가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;Do you have any Korean newspapers or magazines？&lt;br&gt;기내에서 면세품을 팝니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you sell tax-free goods on the flight？&lt;br&gt;면세품 목록을 보여 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can I see the list of duty free items, please？&lt;br&gt;트럼프 좀 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have a desk of playing cards, please？&lt;br&gt;약을 먹으려고 하는데 물을 좀 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can I have some water for my medicine？&lt;br&gt;어떤 상표의 담배들이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What brand of cigarettes do you have？&lt;br&gt;말보로, 88 그리고 마일드 세븐이 있습니다. 어느 것을 원하십니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; We have Marlboro, Eighty-eight and Mild-seven.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Which one do you want？&lt;br&gt;88로 주십시오.&amp;nbsp; 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Eighty-eight, please.&amp;nbsp; How much？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;9. 출입국 카드 작성&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;입국카드를 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;May I have a disembarkation card？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have a arrival(departure) card？&lt;br&gt;여기에 무엇을 쓰면 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What do I write here？&lt;br&gt;이 서류는 어떻게 쓰는지 가르쳐 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you tell me how to fill in this form？&lt;br&gt;검역 카드를 안 받았는데요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I didn&amp;#39;t get a quarantine card.&lt;br&gt;언제&amp;nbsp; LA에 도착합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When will we land in LA？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;10. 입국 심사&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&amp;nbsp;사업상 왔습니다. / 관광입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m here on business. / Sightseeing.&lt;br&gt;&amp;nbsp;2주 정도 체류할 것입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; About two weeks.&lt;br&gt;&amp;nbsp;LA 로얄호텔에 묵을 것입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; At the Royal Hotel in LA.&lt;br&gt;&amp;nbsp;친구집에 묵을 것입니다.&amp;nbsp; 주소는 선셋대로 123번지입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I plan to stay with a friend.&amp;nbsp; He lives at 123 Sunset Blvd.&lt;br&gt;&amp;nbsp;여권을 보여주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I see your passport, please？&lt;br&gt;&amp;nbsp;여기 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Here&amp;#39;s my passport.&lt;br&gt;&amp;nbsp;어디에서 오셨습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where did you come form？&lt;br&gt;&amp;nbsp;한국에서 왔습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I came form Korea.&lt;br&gt;&amp;nbsp;여기서 얼마나 계실겁니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long are you going to stay here？&lt;br&gt;&amp;nbsp;7일간 머무를 예정입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll stay for 7days.&lt;br&gt;&amp;nbsp;방문 목적이 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s the purpose of your visit？&lt;br&gt;&amp;nbsp;관광입니다. /이곳에 출장왔습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sightseeing. / I&amp;#39;m here on business.&lt;br&gt;&amp;nbsp;어디에 머무를 예정입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are you going to stay？&lt;br&gt;&amp;nbsp;인터콘티넨탈 호텔입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; At the Intercontinental Hotel&lt;br&gt;&amp;nbsp;아직 정하지 못했습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I haven&amp;#39;t decided yet.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;11. 세관 심사&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;신고할 것은 아무 것도 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I have nothing to declare.&lt;br&gt;위스키 두 병을 가지고 있습니다. 친구에게 줄 선물입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I have these two bottles of whisky. They are gifts for friends.&lt;br&gt;그 알약은 내 심장약입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The pills are for my heart.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;신고할 것이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have anything to declare？&lt;br&gt;아니요, 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, I have nothing to declare.&lt;br&gt;네, 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, I have.&lt;br&gt;세관신고서를 보여주십시요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please, show me the customs declaration form.&lt;br&gt;네, 여기있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, here it is.&lt;br&gt;짐 좀 열어보십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please, open your baggage.&amp;nbsp; &lt;br&gt;좋습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK！&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;여권과 신고서를 보여 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Your passport and declaration card, please.&lt;br&gt;신고할 물건이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have anything to declare？&lt;br&gt;아니오, 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, I don&amp;#39;t.&lt;br&gt;이 가방을 열어주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please open this bag.&lt;br&gt;이것들은 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What are these？&lt;br&gt;이것들은 개인 용품입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; These are for my personal use.&lt;br&gt;이것들은 친구들에게 줄 선물입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; These are gifts for my friends.&lt;br&gt;한국에서 10달러 정도에 샀습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I paid about $10 in Korea.&lt;br&gt;이것은 한국에 가져갈 선물입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is a souvenir that I&amp;#39;m taking to Korea.&lt;br&gt;술이나 담배 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have any liquor or cigarettes？&lt;br&gt;예, 위스키 2병이 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, I have two bottles of whisky.&lt;br&gt;이 카메라는 내가 쓰는 것입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The cameras are for my personal use.&lt;br&gt;이것은 세금을 내야합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; You&amp;#39;ll have to pay duty on this.&lt;br&gt;다른 짐은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have any other baggage？&lt;br&gt;됐습니다. 이 신고서는 출구에 있는 직원에게 내십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O.K, Please give this declaration card to that officer at the exit.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;12. Baggage&amp;nbsp; Claim&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&amp;nbsp;짐을 찾는 곳은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Which way is the baggage claim area？&lt;br&gt;&amp;nbsp;짐이 여기서 나옵니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does the&amp;nbsp; luggage come out here？&lt;br&gt;&amp;nbsp;이것을 택시 승차장까지 갖다 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please, take this to the taxi stand.&lt;br&gt;&amp;nbsp;고맙습니다. 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thank you. How much will that be？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;13. 관광 안내소에서&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;관광안내소는 어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I find tourist information？&lt;br&gt;좋은 숙소를 소개해 주겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you suggest a good place to stay？&lt;br&gt;걸어서 갈 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I walk there？&lt;br&gt;걸어서 몇 분 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long does it take to walk down there？&lt;br&gt;지금 제가 있는 곳은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where am I now？&lt;br&gt;길을 잃었습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m lost.&lt;br&gt;가장 가까운 역은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the nearest station？&lt;br&gt;몇 번 버스를 타야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Which bus do I take？&lt;br&gt;시내까지 가는 공항버스가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there an airport bus to the city？&lt;br&gt;버스 정류장(택시 승강장)어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the bus stop(taxi stand)？&lt;br&gt;택시로 시내 중심까지 요금이 얼마나 나옵니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much does it cost to the city center by taxi？&lt;br&gt;힐튼호텔 가는 리무진은 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;Where can I get the limousine for Hilton Hotel？&lt;br&gt;힐튼호텔은 어떻게 가야합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How can I get to Hilton Hotel？&lt;br&gt;호텔 리스트가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a hotel list？&lt;br&gt;시내지도를 얻을 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have a city map？&lt;br&gt;여기에서 호텔(렌터카)을 예약할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can I reserve a hotel(rent-a- car) here？&lt;br&gt;시내 호텔을 에약해주실 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you reserve a hotel in the city？&lt;br&gt;호텔에 가려면 어떻게 햐야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How can I get to the hotel？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;14. 공항의 교통 &lt;br&gt;&lt;/strong&gt;포터를 찾고 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m looking for a porter.&lt;br&gt;포터를 불러 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please get me a porter.&lt;br&gt;이 짐을 택시(버스) 승강장까지 운반해 주십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please take this baggage to the taxi stand(bus stop).&lt;br&gt;짐이 세 개입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I have three pieces of baggage.&lt;br&gt;그것들은 내 것입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Those are mine.&lt;br&gt;고맙습니다. 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thank you.&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;잔돈은 가지세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Keep the change, please.&lt;br&gt;짐수레는 어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are the baggage carts？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;공항버스는 어디서 탑니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where do I get the airport bus？&lt;br&gt;이 버스는 로얄 호텔 근처까지 갑니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does this bus go near the Royal Hotel？&lt;br&gt;죄송합니다만, 택시승차장은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me, where&amp;#39;s the taxi station？&lt;br&gt;로얄호텔에 내려주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Plaese, drop me at the Royal Hotel.&lt;br&gt;로얄 호텔까지 요금이 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What is the fare to the Royal Hotel？&lt;br&gt;짐을 좀 내려 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you take out my baggage？&lt;br&gt;리무진 승차권은 어디서 삽니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I buy a limousine ticket？&lt;br&gt;이것은 팁입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is for you.&lt;br&gt;시내로 가는 버스 정류장은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the bus stop for city center？&lt;br&gt;파크호텔까지 가주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; To the Park Hotel, please.&lt;br&gt;얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long does it take？&lt;br&gt;글세요. 한 30분 정도 걸립니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Well, about half an hour.&lt;br&gt;여기서 내려 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you let me off here？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(Could you drop me here？)&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;25달러입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Twenty-five dollars, please.&lt;br&gt;여기 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK, here you are.&lt;br&gt;잔돈 여기 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Here is your change.&lt;br&gt;아니요. 가지세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, no. you keep it.&lt;br&gt;감사합니다. 즐거운 여행되십시오.&amp;nbsp; O&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; h! thanks. Have a nice trip.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;택&amp;nbsp;&amp;nbsp; 시&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;어디로 갑니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are you going？&lt;br&gt;쉐라톤 호텔로 갑시다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; To Sheraton Hotel, please.&lt;br&gt;이 주소로 가 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Take me to this address, please.&lt;br&gt;역까지 가는데 요금이 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much does it cost to go to the station？&lt;br&gt;시내 중심까지 가는데 얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;How long does it take to go to the city center？&lt;br&gt;짐을 트렁크에 넣어 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please put my baggage in the trunk.&lt;br&gt;여기서 세워 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Stop here, please.&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;버&amp;nbsp;&amp;nbsp; 스&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;어느 버스가 시내로 갑니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Which bus goes to the city center？&lt;br&gt;출발은 몇 시에 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does it leave？&lt;br&gt;이 버스는 쉐라톤 호텔에 섭니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Deos this bus stop at Sheraton Hotel？&lt;br&gt;거기까지 시간이 얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long does it take to get there？&lt;br&gt;표는 어디서 삽니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I get a ticket？&lt;br&gt;거기에 도착하면 알려 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you tell me when we get there？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;15. Hotel Check-in&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;홍길동이라는 이름으로 싱글을 예약해두었습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;You should have a reservation for a single room under&amp;nbsp;the name Gil-dong, Hong.&lt;br&gt;성은 홍 H O N G입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The family name is Hong, H O N G.&lt;br&gt;3박을 예약했습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I have a reservation for three nights.&lt;br&gt;숙박 카드를 어떻게 쓰는지 가르쳐 주십시요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can you tell me how to fill out this registration card.&lt;br&gt;예약하지 않았습니다. 오늘밤에 빈방 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I don&amp;#39;t have a reservation. Is there a room available tonight？&lt;br&gt;네. 싱글로 하시겠습니까？ 아니면 더블룸으로 하시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes.&amp;nbsp; Would you like a sinlge or a double？&lt;br&gt;싱글룸으로 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a single.&lt;br&gt;욕실이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does the room have a bath？&lt;br&gt;네. 전망이 좋은 방으로 드릴까요. 아니면 조용한 방으로 드릴까요？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes. Would you like a room with a view or a quiet room？&lt;br&gt;전방이 좋은 방으로 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A room with a view.&lt;br&gt;늦게 도착할 것 같습니만 예약은 그대로 해주십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;ll arrive late, but please keep my reservation.&lt;br&gt;체크 인 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Check in, please&lt;br&gt;서울에서 예약했습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I made a reservation in Seoul.&lt;br&gt;내 이름은 이성전입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My name is SeongJeon Lee.&lt;br&gt;여기 확인서 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Here is my confirmation slip.&lt;br&gt;조용한 방이 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a quiet room.&lt;br&gt;위쪽에 있는 방이 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a room on the upper level.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;전망이 좋은(발코니가 있는) 방이 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like a room with a nice view(a balcony)&lt;br&gt;텔레비전은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a T.V. set？&lt;br&gt;뜨거운 물이 언제든 나옵니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is hot water available any time？&lt;br&gt;방을 볼 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I see the room？&lt;br&gt;더 큰 (좋은 / 싼) 방은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Do you have anything bigger (better / cheaper)？&lt;br&gt;큰 방으로 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you give me a larger room？&lt;br&gt;이 방으로 하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll take this room.&lt;br&gt;1박당 숙박료 얼마 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is the room charge per night？&lt;br&gt;세금과 봉사료가 포함되어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does it include tax and service charge？&lt;br&gt;조식은 포함입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is breakfast included？&lt;br&gt;보증금을 내야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you need a deposit？&lt;br&gt;이 숙박 카드를 기재해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you fill in this registration form？&lt;br&gt;3박할 예정입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll stay three nights.&lt;br&gt;신용카드(여행자 수표)을 받습니까&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you accept credit cards (travel&amp;#39;s checks)？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;예약을 하지 않은 경우&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;오늘밤 묵을 방을 구할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I get a room for tonight？&lt;br&gt;욕실이 딸린 싱글룸이 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a single room with a bath.&lt;br&gt;공동 욕실(샤워실)은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a shared bath (shower)？&lt;br&gt;열쇠를 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have the key, please？&lt;br&gt;짐을 올려 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you have my baggage sent up？&lt;br&gt;귀중품을 맡아줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you keep my valuables？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;16. 숙박 요금을 물을 때&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;싱글룸은 얼마입니까&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is a single？&lt;br&gt;하루밤에 95달러입이다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ninety-five dollars per night.&lt;br&gt;세금과 서비스 요금은 포함해서 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Does that include tax and service charge？&lt;br&gt;귀중품 보관소는 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a safety deposit box？&lt;br&gt;네. 여기에 기입해 주시고 사인해 주십시요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yes. Fill this form out and sign it, please.&lt;br&gt;여기에 사인하면 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do I sign here？&lt;br&gt;그렇습니다. 여기 열쇠 있습니다. 방은&amp;nbsp; 802호입니다.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sure. Here&amp;#39;s your key. Your room number&amp;#39;s 802.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;이곳에서 호텔방을 예약할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I reserve a hotel room here？&lt;br&gt;오늘밤 호텔방을 예약하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to reserve a hotel room for tonight？&lt;br&gt;호텔 안내&amp;nbsp; 책자가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a hotel guide？&lt;br&gt;그다지 비싸지 않은 호텔을 추천해 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you recommend a hotel which is not too expensive？&lt;br&gt;1박에 50달러 이하인 호텔이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Is there a hotel which costs under $50 a night？&lt;br&gt;시내 중심에 있는 호텔을 추천해 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you recommend a hotel in the city center？&lt;br&gt;역 근처의 호텔에 묵고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to stay at a hotel near the station.&lt;br&gt;목욕탕이 딸린 방이면 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a room with a bath.&lt;br&gt;숙박료가 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is the room charge？&lt;br&gt;목욕탕이 딸린 싱글 룸은 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is a single room with a bath？&lt;br&gt;샤워 시설을 갖춘 방이 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a room with a shower.&lt;br&gt;트윈 룸이 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a twin room.&lt;br&gt;샤워시설은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a shower？&lt;br&gt;그 방으로 하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll take that room.&lt;br&gt;2박하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to stay for 2 nights.&lt;br&gt;1박당 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it per night？&lt;br&gt;세금과 봉사료가 포함되어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does it include tax and service charge？&lt;br&gt;조식은 포함입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is breakfast included？&lt;br&gt;보증금을 내야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you need a deposit？&lt;br&gt;오래 묵으면 할인이 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Is there a discount for staying several days？&lt;br&gt;다른 호텔을 소개해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you recommend another hotel？&lt;br&gt;좀 더 싼 호텔을 아십니까?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you know of any cheaper hotels？&lt;br&gt;호텔이 어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the hotel？&lt;br&gt;거기 가려면 어떻게 갑니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How can I get there？&lt;br&gt;걸어서 얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long does it take on foot？&lt;br&gt;이곳에 유스호스텔이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a youth hostel here？&lt;br&gt;유스호스텔 목록을 줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have a youth hostel list？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;17. 호텔 시설 문의 및 안내 부탁&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;레스토랑은 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Which way is the restaurant？&amp;nbsp;Where is the restaurant？&lt;br&gt;&amp;nbsp;구내전화는 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where&amp;#39;s a house phone？&lt;br&gt;&amp;nbsp;커피숍은 몇 시에 문을 엽니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does the coffee shop open？&lt;br&gt;&amp;nbsp;방에 금고가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does the room have a safety box？&lt;br&gt;&amp;nbsp;해변이 바라다 보이는 방을 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could we get a room with a view of the beach？&lt;br&gt;&amp;nbsp;엘리베이터는 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are the elevators？&lt;br&gt;&amp;nbsp;퇴실 시간은 언제입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When is the check-out time？&lt;br&gt;&amp;nbsp;아침은 몇시에 먹을 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time can I have breakfast？&lt;br&gt;&amp;nbsp;아침을 방에서 먹을 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have breakfast in my room？&lt;br&gt;&amp;nbsp;미용실(이발소)은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a beauty salon(barbershop)？&lt;br&gt;&amp;nbsp;한국어를 할 줄 아는 사람이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does someone here speak Korean？&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 짐을 4시까지 맡아줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you keep this baggage untill 4 o&amp;#39;clock？&lt;br&gt;&amp;nbsp;맡긴 짐을 찾아가고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have my baggage back？&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 호텔의 주소가 들어 있는 카드를 구할 수 있을까요？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have a card with the hotel&amp;#39;s address？&lt;br&gt;&amp;nbsp;여기서 관광버스 표를 구할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can I get a ticket for the sightseeing bus here？&lt;br&gt;&amp;nbsp;제일 가까운 지하철역이 어디입니까？&amp;nbsp; Where is the nearest subway station？&lt;br&gt;&amp;nbsp;공항(시내 터미널)까지 택시로 가면 얼마나 걸립니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;How long does it take to go to the airport by taxi？(the city terminal)&lt;br&gt;&amp;nbsp;아이를 돌봐 줄 사람을 구해줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you find me a baby-sitter？&lt;br&gt;&amp;nbsp;레스토랑(관광/음악회) 예약을 해줄 수 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you make reservations for a restaurant for me？(tour / musical)&lt;br&gt;&amp;nbsp;타자기를 빌릴 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I use a typewriter？&lt;br&gt;&amp;nbsp;팩스(복사기)가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a fax machine(photocopier)？&lt;br&gt;&amp;nbsp;정문은 몇 시에 닫습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time do you close the front door？&lt;br&gt;&amp;nbsp;오늘밤 늦게 돌아올 것 같습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll be back late tonight.&lt;br&gt;&amp;nbsp;나한테 온 편지(메시지)가 없습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Are there any letters(messages) for me？&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 편지를 항공 우편(선편)으로 부쳐주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Please send this letter by air(sea) mail.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 소화물을 한국으로 보내고 싶습니다.&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to send this parcel to Korea.&lt;br&gt;&amp;nbsp;포장 좀 해주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you pack it for me？&lt;br&gt;&amp;nbsp;포장용 박스를 구할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have a box for packing？&lt;br&gt;&amp;nbsp;포드씨를 이리로 불러 줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you page Mr. Ford over here？&lt;br&gt;&amp;nbsp;그 사람은 분명히 호텔 안에 있을 겁니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; He must be somewhere in the hotel.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;18. 호텔 서비스 이용 / 세탁&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;호텔 서비스 이용&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;프런트 입니다. 무엇을 도와 드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Front desk. May I help you？&lt;br&gt;네. 7시에 모닝콜을 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes. I&amp;#39;d like to get a wake-up call at 7:00.&lt;br&gt;룸 서비스입니다. 무엇을 도와 드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Room service. Can I help you？&lt;br&gt;네. 여기는 506호입니다.&amp;nbsp; 커피 한잔과 베이컨 에그를 올려다 주세요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes. this is room 506. Please send up a cup of coffee and&amp;nbsp;some bacon and eggs.&lt;br&gt;끓인 물 한 주전자면 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a port of boiled water.&lt;br&gt;각빙(角氷)과 물을 갖다 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Please bring me some ice cubes and water.&lt;br&gt;시간은 얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long does it take？&lt;br&gt;가능한 한 빨리 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; As soon as possible, please.&lt;br&gt;네, 그러죠. 그거면 됩이까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, sir. Will that be all？&lt;br&gt;아니요, 더 부탁할 것이 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, I&amp;#39;d like something else.&lt;br&gt;프렌치드레싱을 곁들인 샐러드 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Do you have a salad with french dressing？&lt;br&gt;네, 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, we do.&lt;br&gt;그것 좀 갖다 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll have it.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;오늘 밤까지 셔츠를 세탁해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I get a shirt cleaned by tonight？&lt;br&gt;세탁 서비스는 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a laundry service？&lt;br&gt;룸서비스는 몇 시에 끝납니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does room service stop serving？&lt;br&gt;호텔 내에 선물 가게가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a gift shop in the hotel？&lt;br&gt;바는 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the bar？&lt;br&gt;얼음과 글라스를 506호로 갖다 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you please send a glass and some ice to room 506？&lt;br&gt;시간이 얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long will it take？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;세&amp;nbsp;&amp;nbsp; 탁&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;세탁 맡길 것이 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I have some laundry.&lt;br&gt;이 옷들을 세탁(다림질)하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like these clothes cleaned (pressed).&lt;br&gt;세탁물을 종이 봉투에 넣고 겉에 내용물을 써주십시오.&lt;br&gt;Please put your laundry in the paper bag and write down&amp;nbsp;the contents of the laundry on it.&lt;br&gt;언제 다 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When will it be ready？&lt;br&gt;내일(모래)까지 돼겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Will it be ready by tomorrow？(the day after tomorrow)&lt;br&gt;오늘밤 (내일)에 필요합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I need them tonight. (tomorrow).&lt;br&gt;내일 아침 9시까지 세탁물을 받고 싶습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like to have my laundry by 9 o&amp;#39;clock tomorrow morning.&lt;br&gt;내 세탁물이 다 됐습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is my laundry ready？&lt;br&gt;세탁물을 기다리고 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m still waiting for my laundry.&lt;br&gt;이것은 내 것이 아닙니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is not mine.&lt;br&gt;하나가 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; There&amp;#39;s one piece missing.&lt;br&gt;내일 아침 몇 시부터 세탁물을 접수합니까？&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; From what time do you accept laundry tomorrow morning？&lt;br&gt;오전 9시부터 오후 4시간까지입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; From 9 a.m to 4 p.m.&lt;br&gt;이것을 다려주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please have this pressed.&lt;br&gt;이것을 수선할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you mend this？&lt;br&gt;이 얼룩을 뺄 수 있겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you get this strain out？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;19. 호텔내에서의 문제&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;청소 담당입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Housekeeping&lt;br&gt;925호실입니다.&amp;nbsp; 방이 지저분하니 청소해 주십시요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is room 925.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The room is a mess and I&amp;#39;d like to have it cleaned.&lt;br&gt;불편을드려 죄송합니다.&amp;nbsp; 바로 청소해 드리겠습니다.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sorry for the trouble.&amp;nbsp; We&amp;#39;ll clean it right away.&lt;br&gt;다른 도와드릴 일은 없습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Anything else we can do for you？&lt;br&gt;타월 몇 개 더 갖다 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please bring extra towels.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;프런트입니다. 무엇을 도와 드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Front desk. May I help you？&lt;br&gt;네. 여기는 1006호입니다. 샤워기에 문제가 생겼습니다.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, this is room 1006. I&amp;#39;m having trouble with the shower.&lt;br&gt;물이 잘 나오지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Not much water comes out of the shower.&lt;br&gt;즉시 고쳐 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you fix it soon？ &lt;br&gt;지금 당장 오셔서 검사해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Would you come and check it right now？&lt;br&gt;알겠습니다. 봐드리겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK！ We&amp;#39;ll try.&lt;br&gt;열쇠가 안으로 잠겨 들어갈 수 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I seem to have locked myself out of my room.&lt;br&gt;텔레비죤이 잘 나오지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My TV set doesn&amp;#39;t seem to work.&lt;br&gt;방을 바꿔주시겠어요？ 이방은 너무 시끄럽습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could I change rooms？ This one is too noisy.&lt;br&gt;변기에 물이 잘 빠지지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The toilet doesn&amp;#39;t flush well.&lt;br&gt;변기가 막힌 것 같습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The toilet seems blocked.&lt;br&gt;부탁할 일이 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you do me a favor？&lt;br&gt;다른 방으로 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you give me a different room？&lt;br&gt;이 방은 시끄럽습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This room is noisy.&lt;br&gt;옆방이 너무 시끄럽습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The room next door is too noisy.&lt;br&gt;이 방이 너무 춥습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This room is too cold.&lt;br&gt;에어컨이 작동되지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The air conditioner doesn&amp;#39;t work.&lt;br&gt;드라이어가 고장난 것 같습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; There&amp;#39;s something wrong with the drier.&lt;br&gt;텔레비전이 나오지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The TV set doesn&amp;#39;t work.&lt;br&gt;전등이 들어오지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The light doesn&amp;#39;t work.&lt;br&gt;뜨거운 물이 나오지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; There&amp;#39;s no hot water.&lt;br&gt;온수가 별로 뜨겁지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The hot water is not hot enough.&lt;br&gt;욕조의 마개를 막을 수가 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I can&amp;#39;t plug the drain in the bathtub.&lt;br&gt;뜨거운 물이 욕조 밖으로 넘치고 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The hot water runs over the bathtub.&lt;br&gt;수도꼭지가 깨져있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The faucet is broken.&lt;br&gt;고쳐줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you get it repaired？&lt;br&gt;어쨌든 사람을 보내주시시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Anyway, could you send someone up？&lt;br&gt;고칠 사람을 보내줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you send someone to fix it？&lt;br&gt;비누(샴푸 / 린스 / 드라이어 / 담요 / 베개 / 치약 / 칫솔 / 재털이)를 보내주세요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please bring me a soap. &lt;br&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;(shampoo / hair conditioner / drier&amp;nbsp;&amp;nbsp;/ blanket / pillow / toothbrush / toothpaste / ashtray).&lt;/font&gt;&lt;br&gt;방에 열쇠를 두고 나왔습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I left the room key in my room.&lt;br&gt;문이 잠겨버렸습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m locked out.&lt;br&gt;마스터키를 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have the master key, please？&lt;br&gt;열쇠를 잃어버렸습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I lost the room key.&lt;br&gt;자명종 사용법을 알려주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you tell me how to use this alarm clock？&lt;br&gt;방을 청소해주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you clean my room？&lt;br&gt;침대를 쓸 수 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The bed is not prepared.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;20. 우&amp;nbsp;&amp;nbsp; 편&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;이 엽서를 한국에 항공 우편으로 보려고 합니다.&amp;nbsp; 요금이 얼마입니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like to send this postcard to Korea by air mail.&amp;nbsp;&amp;nbsp;How much is the postage？&lt;br&gt;&amp;nbsp;35센트입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thirty-five cents.&lt;br&gt;&amp;nbsp;짐도 보낼겁니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; And I&amp;#39;d like to send a parcel, too.&lt;br&gt;&amp;nbsp;네, 항공 우편으로 3달러입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK！ It&amp;#39;s three dollars by air mail. &lt;br&gt;&amp;nbsp;이것을 속달로 부치고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to send this by registered mail.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이것을 등기로 부치고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I want to send this by registered mail.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 편지를 한국에 보내고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to send this letter to Korea.&lt;br&gt;&amp;nbsp;속달로 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; By express mail, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;항공편으로 보내면 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much will it be by air mail？&lt;br&gt;&amp;nbsp;서울에 보내는 항공엽서용 우표 한 장을 부탁합니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have a postage stamp for a airmail card to Seoul？&lt;br&gt;&amp;nbsp;배편이면 시간이 얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long will it take by sea mail？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;strong&gt;21. 전&amp;nbsp;&amp;nbsp; 화&amp;nbsp; &lt;br&gt;&lt;/strong&gt;맥시 백화점 전화번호 좀 가르쳐 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you tell me the number of Macy&amp;#39;s department store.&lt;br&gt;그것은 안내로 전화해 보세요. 번호는 723-6360입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; You need to call Information for that.&amp;nbsp; Dial 723-6360.&lt;br&gt;안녕하세요. 교환입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello, this is the operator.&lt;br&gt;723-6360으로 전화하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I want to call 723-6360. please.&lt;br&gt;잠시만 기다려 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hold the line, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;스미스씨와 통화할 수 있습니까？ 저는 한국에서 온 미스터 이입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I talk to Smith？&amp;nbsp; This is Mr Lee from Korea.&lt;br&gt;죄송합니다만, 그는 지금 자리에 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m sorry, he is out right now.&lt;br&gt;그가 돌아오면 전화드리라고 할까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp; Shall I have him to call you back when he returns？&lt;br&gt;아니요, 제가 다시&amp;nbsp; 걸겠다고 전화 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, please tell him that I will call again.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;프론트입니다. 무엇을 도와드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Front desk. Can I help you？&lt;br&gt;네. 한국에 국제 전화를 하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yes, I&amp;#39;d like to make an overseas call to Korea.&lt;br&gt;좋아요. 교환을 연결해 드리겠습니다.&amp;nbsp; 잠시만 기다리세요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK. I&amp;#39;ll get an operator for you. Just a minute, please.&lt;br&gt;교환입니다. 무엇을 도와드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Operator. May I help you？&lt;br&gt;네, 수신자 부담으로 서울에 전화를 하고 싶은데요.&amp;nbsp; 번호는 723-6360입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, I&amp;#39;d like to make a collect call to Seoul.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The number is 02-723-6360.&lt;br&gt;알겠습니다. 전화를 끊고 기다리세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK, sir.&amp;nbsp; Hang up and wait, please.&lt;br&gt;여보세요. 전화가 연결되었습니다. 통화하세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello, your party is on the line.&lt;br&gt;고맙습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thank you.&lt;br&gt;이 전화로 시내통화는 어떻게 겁니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;How can I make a local call from this phone？&lt;br&gt;여보세요. 한국 서울로 전화를 하려고 합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello, I&amp;#39;d like to make a call to Seoul, Korea.&lt;br&gt;예. 전화번호가 어떻게 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, sir. What number are you calling？&lt;br&gt;호텔방으로 전화요금을 달아 놓을까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Should I charge the call to your room？&lt;br&gt;그러십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, please.&lt;br&gt;전화를 내려 놓으세요.&amp;nbsp; 연결되면 전화드리겠습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please hang up.&amp;nbsp; I&amp;#39;ll ring you when you&amp;#39;re connected.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;교환입니다. 미스터 리 계십니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is the operator. Is Mr. Lee in？&lt;br&gt;전데요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is he.&lt;br&gt;미스터 박으로부터 수신자 부담 전화입니다. 받으시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is a collect call from Mr. Park. Will you accept the charges？&lt;br&gt;한국에는 박이 많습니다. 이름을 알려주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; There are many Parks in Korea. Can I have his first name？ &lt;br&gt;물어보고 다시 전화드리겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll get back to you after I ask him.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;홀리데이 인. 무엇을 도와드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Holiday Inn. May I help you？&lt;br&gt;이 전화를 이성전씨 방으로 연결해 주시겠습니까&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you transfer this call to Seong-Jeon Lee&amp;#39;s room？&lt;br&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;잠깐만 기다리십시오. 찾아보겠습니다. 미안합니다만 그분은 이 호텔에 예약되어 있지 않습니다.&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Just a moment, let me check.&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;m sorry, but I&amp;#39;m afraid he isn&amp;#39;t registered at this hotel.&lt;br&gt;다시 한번만 확인해 주시겠습니까？ 거기에 있을 겁니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you double-check his name？ I&amp;#39;m sure he&amp;#39;s staying there.&lt;br&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;그 분의 이름 철자가 어떻게 됩니까 ?&lt;/font&gt;&amp;nbsp; How do you spell his name？&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;S-E-O-N-G&amp;nbsp; J-E-O-N&amp;nbsp; L-E-E&lt;br&gt;&lt;/font&gt;공중전화가 어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is a public telephone？&lt;br&gt;전화를 써도 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I use the telephone？&lt;br&gt;전화를 어떻게 사용하는지 말씀해 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you tell me how to use the telephone？&lt;br&gt;먼저 동전을 넣어야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Should I insert coins first？&lt;br&gt;얼마를 넣어야 합나까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much should I put in？&lt;br&gt;크라운 플라자 공항 호텔의 전화번호를 알 수 있을까요？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have Crown Plaza Airport Hotel&amp;#39;s number？&lt;br&gt;이 번호로 전화거는 방법을 알려줄 수 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you tell me how to call this number？&lt;br&gt;직접 돌립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I dial directly？&lt;br&gt;좀 천천히 말씀해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you speak more slowly？&lt;br&gt;미안합니다. 무슨 말인지 못알아 들었습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Excuse me. I couldn&amp;#39;t catch what you said,&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;여보세요. 크라운 플라자 공항 호텔입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Hello. Is this Crown Plaza Airport Hotel？&lt;br&gt;1006호실을 연결해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you connect me to room 1006？&lt;br&gt;구내 246번 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I want extension 246.&lt;br&gt;브라운씨 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is Mr. Brown there？&lt;br&gt;브라운씨와 통화할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I talk to Mr. Brown？&lt;br&gt;여보세요. 브라운씨 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello. Is this Mr. Brown？&lt;br&gt;나는 이입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is Lee speaking.&lt;br&gt;여보세요. 브라운씨 댁입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello. Is this the Brown&amp;#39;s？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;존과 통하할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I speak to John, please？&lt;br&gt;나는 존의 친구 이입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is Lee speaking, John&amp;#39;s friend.&lt;br&gt;그는 외출중입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; He is out now.&lt;br&gt;언제 돌아옵니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When will he be back？&lt;br&gt;나중에 전화하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll call him later.&lt;br&gt;메시지를 전해 줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you take a message？&lt;br&gt;나에게 전화해 달라고 전해 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please tell him to call me back.&lt;br&gt;이가 전화했다고 전해주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please tell him that Lee called.&lt;br&gt;영어를 못합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I can&amp;#39;t speak English.&lt;br&gt;한국말 하는 사람과 통화할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I talk to someone who speaks Korean？&lt;br&gt;한국말 하는 사람 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there someone who speaks Korean？&lt;br&gt;미안합니다. 잘못 걸었습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m sorry. I have the wrong number.&lt;br&gt;장거리 전화 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Long distance call, please.&lt;br&gt;번호는요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s the number？&lt;br&gt;723-6360입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 723-6360, please.&lt;br&gt;1달러 50선트를 넣어주십시오. 3분간 통화할 수 있습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please inset $1.50. You can talk for 3 minutes.&lt;br&gt;이야기하십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Go ahead, please.&lt;br&gt;2달러 50선트를 더 넣어야합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; You should put in another $2.50.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#008080&quot;&gt;한국으로 국제 전화를 하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like to make an international call to Korea.&lt;br&gt;한국으로 수신자부담 전화를 하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like to make a collect call to Korea.&lt;br&gt;국제 교환원 바꿔드리겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll change to an international operator.&lt;br&gt;여보세요. 국제전화 교환입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello. This is the operator for International Telephone Call Service.&lt;br&gt;서울로 번호 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Station call to Seoul, please.&lt;br&gt;전화번호는요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s the phone number？&lt;br&gt;지역번호는 02이고 번호는 723-6360입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The area code is 02. The number is 723-6360.&lt;br&gt;끊지 말아주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please hold the line.&lt;br&gt;끊고 기다려주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hang up and wait, please&lt;br&gt;수화기를 내려놓으십시오. 나중에 전화 드리겠습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please hang up.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll call you back later.&lt;br&gt;얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long does it take？&lt;br&gt;서울을 부르고 있는데 응답이 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;We are calling Seoul, but there is no answer.&lt;br&gt;나중에 다시 한번 시도해 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you try again, later？&lt;br&gt;통화중입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The line is busy. &lt;br&gt;상대방이 나왔습니다. 이야기 하십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Your party is on. Go ahead, please.&lt;br&gt;끝났습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Are you through？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#8000ff&quot;&gt;&lt;strong&gt;22. 환&amp;nbsp;&amp;nbsp; 전&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;환전소는 어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I change money？&lt;br&gt;환전은 어디에서 하면 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I exchange some money？&lt;br&gt;가장 가까운 은행은 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the nearest bank？&lt;br&gt;은행은 몇 시에 엽니까(닫습니까)？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does the bank open(close)？&lt;br&gt;은행은 몇 시까지 엽니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How late is the bank open？&lt;br&gt;은행 근무 시간은 어떻게 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What are the bank&amp;#39;s office hours？&lt;br&gt;여기가 여행자 수표를 현금으로 바꾸는 창구입니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is this the right window for cashing traveler&amp;#39;s checks？&lt;br&gt;안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Good morning. Can I help you？&lt;br&gt;안녕하세요. 환전을 할 수 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Good morning. Could you change some money for me？&lt;br&gt;환률은 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;What is the exchange rate？&lt;br&gt;네, 어떻게 바꾸실 겁니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes. How would you like your money？&lt;br&gt;여기 100만원을 달러로 바꿀려고 합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to change this one　　 million won into dollars.&lt;br&gt;잔돈도 필요합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I want some small change.&lt;br&gt;이 여행자수표를 현금으로 바꾸어 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you cash these traveler&amp;#39;s checks for me？&lt;br&gt;이 여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to cash this traveler&amp;#39;s check？&lt;br&gt;현금으로 얼마나 바꾸실 겁니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much do you want to cash？&lt;br&gt;2백 달러요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Two hundred dollars &lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;먼저 신분증 좀 보여주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll need to see some identification first.&lt;br&gt;좋습니다. 여권과 크레디트 카드가 있습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; All right. I have my passport and a credit card.&lt;br&gt;여행자 수표를 도난 당했습니다.&amp;nbsp; 재발행하고 싶습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My traveler&amp;#39;s checks were stolen.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like you to reissue the checks.&lt;br&gt;(수표를 건네주면서) 이것을 잔돈으로 바꿔 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have some change？&lt;br&gt;10달러로 바꾸고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like change for ten dollars.&lt;br&gt;20달러짜리를 잔돈으로 바꾸어 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like change for a twenty.&lt;br&gt;20달러짜리로 부탁합니다. 그리고 잔돈도 약간요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; In twenties, please. And some small bills.&lt;br&gt;이 지폐를 동전으로 바꾸어 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you change this bill into coins, please？&lt;br&gt;원화를 달러로 바꾸어 주실 수 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you change some won into dollars, please？&lt;br&gt;이 20달러를 바꿔서 3달러는 동전으로 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you break this twenty dollar bill and give me&amp;nbsp;three dollars in coins, please？&lt;br&gt;1달러짜리 9장과 잔돈으로 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Let me have nine one　　s and some change.&lt;br&gt;계산이 다른 것 같습니다.&amp;nbsp; I&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; think these figures don&amp;#39;t add up. (계산이 맞다)&lt;br&gt;계산서를 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have a receipt？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;23. 지불 및 계산&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;전부 얼마입니까 ？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is that altogether？&lt;br&gt;세금이 포함되어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does that include tax？&lt;br&gt;비자카드를 사용할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you take VISA Card？&lt;br&gt;여행자 수표를 사용할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I use traveler&amp;#39;s checks？&lt;br&gt;영수증을 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have a receipt？&lt;br&gt;어느 크레디트 카드를 사용할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What credit cards do you take？&lt;br&gt;실레하지만, 거스름돈이 틀리는 것 같은데요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me, I think you&amp;#39;ve given me the wrong change.&lt;br&gt;소액권으로 줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have some small bills, please.&lt;br&gt;수표로 지불할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I pay by check？&lt;br&gt;실례입니다만, 나는 20달러짜리를 주었는데요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me. I gave you a twenty.&lt;br&gt;실례입니다만, 잘못되었다고 생각되는데요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Excuse me. I think you&amp;#39;ve made a mistake.&lt;br&gt;매상세를 지불하지 않으면 안 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do I have to pay sales tax？&lt;br&gt;환율이 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is the rate of exchange？&lt;br&gt;보증금은 필요합니까 ？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you need a deposit？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;24. 길을 물을 때&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;실례합니다만, 오클랜드 박물관으로 가려고 하느데 어떻게 가면 됩니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me, I&amp;#39;d going to the Oakland Museum.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Do you know how to get there？&lt;br&gt;이 길로 200미터쯤 곧장 가시면, 우측으로 커다란 붉은색 건물이 보일 겁니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Go straight down this road about 200 meters.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; And you will see a tall red building on the right.&lt;br&gt;그래서요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Then？&lt;br&gt;그 다음, 모퉁이을 우회전하셔서 세 블록을 걸어 가십시오. 그러면 좌측에 커다란 붉은 &lt;br&gt;벽돌 건물이 보일 겁니다. 그것이 바로 박물관입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Then, at the corner, you turn right. And walk 3 blocks, then you&amp;nbsp;will see a big&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; red&amp;nbsp;brick-building on the left. That&amp;#39;s the museum.&lt;br&gt;알겠습니다. 감사합니다.&amp;nbsp; OK！I see.&amp;nbsp; Thanks a lot.？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;실례합니다만, 시청이 어디에 있는지 가르쳐 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me. Could you tell me where the City Hall is？&lt;br&gt;귀찮게 해서 죄송합니다만, 길을 잃어버렸습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sorry to bother you, but I&amp;#39;m totally lost.&lt;br&gt;여기서 얼마나 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How far is it from here？&lt;br&gt;가장 가까운 역이 어딘인지 알려주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you tell me where the closest station is？ &lt;br&gt;이 근처에 우체국이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a post office around here？&lt;br&gt;실례합니다. 로얄 은행까지는 어떻게 가는지 가르쳐 주십시요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me. Could you show me how to get to the Royal Bank&lt;br&gt;거기까지 걸어서 갈 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I walk there？&lt;br&gt;거기까지 걸어가는 데 얼마나 걸립니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long will it take to walk there？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;25. 장소와 방향&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;실례합니다. 할리우드는 어느쪽입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me. Which way is Hollywood？&lt;br&gt;가장 가까운 역으로 가는 길을 가르쳐주시겠습니까&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you tell me the way to the nearest station？&lt;br&gt;지도를 그려줄 수 없겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you mind drawing me a map？&lt;br&gt;주소와 전화번호를 적어줄 수 없겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you write down&amp;nbsp; the address and phone number for me, please？&lt;br&gt;버스 정류장은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the bus stop, please？&lt;br&gt;이 차는 공항까지 갑니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does this go to the airport？&lt;br&gt;박물관까지는 몇 정거장 가야합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How many stops to the museum？&lt;br&gt;어디에서 내려야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where should I get off？&lt;br&gt;갈아타야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do I have to transfer？&lt;br&gt;매표소는 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where&amp;#39;s the ticket counter？&lt;br&gt;지하철 노선을 좀 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A subway rount map, please.&lt;br&gt;지하철을 어디에서 갈아타면 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I transfer on the subways？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;26. 길을 잃었을 때&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;실례합니다. 나는 길을 잃었습니다.&amp;nbsp; 역으로 가는 길을 가르쳐 주십시요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me. I&amp;#39;m afraid I get lost.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can you show me the way to this station？&lt;br&gt;&amp;nbsp;거리의 이름이 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s the name of this street？&lt;br&gt;&amp;nbsp;지도에서 나는 어디쯤에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where am I on this map？&lt;br&gt;&amp;nbsp;거기에 가는데는 버스와 전차 중 어느것이 좋습니까&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Which is better to go there by bus or by street car？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;27. 화장실 / 미용실 / 이발소&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;화장실&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;이 근처에 화장실이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a public restroom near here？&lt;br&gt;화장실은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the lavatory？&lt;br&gt;실례합니다. 가장 가까운 화장실은 어디에 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me. Where&amp;#39;s the closest restroom？&lt;br&gt;실례합니다. 남자화장실은 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Excuse me. Where&amp;#39;s the men&amp;#39;s restroom？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;미용실&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;이 호텔에 미용실(&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;이발소&lt;/font&gt;)이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;Is there a beauty salon (barbershop) in this hotel？&lt;br&gt;오늘 오후 5시에 예약하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like to make an appointment for 5 p.m today.&lt;br&gt;오늘 오후에 예약할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I make an appointment for this afternoon？&lt;br&gt;내 이름은 이서희입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My name is Seohee Lee.&lt;br&gt;머리는 어떻게 해드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How would you like your hair？&lt;br&gt;샴푸하고 세트를 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Shampoo and set, please.&lt;br&gt;커트와 샴푸를 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Haircut and shampoo, please&lt;br&gt;가벼운(굵은) 파마로 해주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A soft (tight) permanent, please.&lt;br&gt;머릿기름(헤어 스프레이)은 바르지 않습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I don&amp;#39;t need hair oil (hair spray).&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;팁은 포함되어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does it include a tip？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;이발소&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;커트와 면도를 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Haircut and shave, please.&lt;br&gt;그냥 손질만 해 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Just trim it, please.&lt;br&gt;짦게 깎아주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Cut it short, please.&lt;br&gt;2센치만 깎아 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Cut it just 2 centimeters, please.&lt;br&gt;너무 짦게 깎지 마세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please don&amp;#39;t cut it too short.&lt;br&gt;그만하면 충분합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; That&amp;#39;s enough.&lt;br&gt;뒤(&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;목부분/ 옆/ 위&lt;/font&gt;)를 조금 더 깎아 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;A little more off the back &lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;(neck / sides / top&lt;/font&gt;).&lt;br&gt;조금만 손질해 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Just a trim, please.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;28. 버스. 택시. 열차&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;택시 정류장이 어디있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where&amp;#39;s the taxi stand？&lt;br&gt;&amp;nbsp;노보텔까지 가주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; To the Novotel, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;얼마나 걸립니까 ？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long does it take？&lt;br&gt;&amp;nbsp;글세, 한 1시간 정도 걸립니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Well, about one　　 hour.&lt;br&gt;&amp;nbsp;여기서 내려주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you let me off here？&amp;nbsp; (Could you drop me here？)&lt;br&gt;&amp;nbsp;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;&amp;nbsp;25불입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Twenty-five dollars, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;여기에 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ok, here you are.&lt;br&gt;&amp;nbsp;잔돈 여기 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Here is your change.&lt;br&gt;&amp;nbsp;아니오, 가지세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, no, you keep it.&lt;br&gt;&amp;nbsp;감사합니다. 즐거운 여행되십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Oh！ thanks. Have a nice trip.&lt;br&gt;&amp;nbsp;실례합니다. 버스 정류장이 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Excuse me, where is the bus terminal？&lt;br&gt;&amp;nbsp;대영박물관행 버스는 어디서 탑니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Where do I get the bus for the British Museum？&lt;br&gt;&amp;nbsp;공항 버스는 플라자 호텔에 정착합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Does the airport bus stop at the Plaza Hotel？&lt;br&gt;&amp;nbsp;버스를 갈아타야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do I have to change buses？&lt;br&gt;&amp;nbsp;먼저 표를 사야합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do I have to buy a ticket first？&lt;br&gt;&amp;nbsp;어디에서 표를 사면됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I buy a ticket？&lt;br&gt;&amp;nbsp;저쪽입니다. 저 자동판매기에서 사세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Over there.&amp;nbsp; Get a ticket at that machine, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;파리행 2등석 기차표를 사려고 합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like a second-class ticket to Paris.&lt;br&gt;&amp;nbsp;급행은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there an express？&lt;br&gt;&amp;nbsp;네, 편도로 하실겁니까,&amp;nbsp; 아니면 왕복으로 하실겁니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes. One　　-way or round-trip？&lt;br&gt;&amp;nbsp;편도로 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; One　　-way, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 표는 며칠 동안 유효합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How many days is this good for？&lt;br&gt;&amp;nbsp;3일간입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; For three days.&lt;br&gt;&amp;nbsp;보통 열차는 얼마나 자주 운행됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How often does the train start？&lt;br&gt;&amp;nbsp;몇 시에 기차가 출발합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does the train start？&lt;br&gt;&amp;nbsp;식당차는 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a dining car？&lt;br&gt;&amp;nbsp;다음 역은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s the next station？&lt;br&gt;&amp;nbsp;지금 어디를 지나고 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are we now？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;29. 식&amp;nbsp;&amp;nbsp; 사&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;7시로 예약을 하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to make a reservation at seven.&lt;br&gt;&amp;nbsp;몇 분이시니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How many, sir？&lt;br&gt;&amp;nbsp;세명입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Three, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;메모해 두겠습니다. 잠시만요.&amp;nbsp; 성함이 어떻게 되십니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Let me take a note of it. Hold on, please.&amp;nbsp; May I have your name？&lt;br&gt;&amp;nbsp;제 이름은 이 성전입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My name is Lee Seong-Jeon.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;예약을 하지 않았는데, 빈자리 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I don&amp;#39;t have a reservation.&amp;nbsp; Do you have a table available for us？&lt;br&gt;&amp;nbsp;지금은 빈자리가 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m afraid we&amp;#39;re full now.&lt;br&gt;&amp;nbsp;언제 자리가 납니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When can we get a table？&lt;br&gt;&amp;nbsp;여기서 기다려도 괜찮으시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is it OK to wait here？&lt;br&gt;&amp;nbsp;네. 창문 근처에 자리를 마련해 주십시요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yes. We&amp;#39;d like a table near the window.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 자리는 어떻습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How about this table？&lt;br&gt;&amp;nbsp;좋습니다. 감사합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Fine, thank you.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;제 이름은 이 성전입니다. 7시로 예약을 해 두었습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My name is Lee Seong-Jeon. We have a reservation for 7:00.&lt;br&gt;&amp;nbsp;어서오세요. 이쪽으로 오세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Welcome. Please, come this way.&lt;br&gt;&amp;nbsp;금연석으로 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; We&amp;#39;d like a non-smoking table.&lt;br&gt;&amp;nbsp;창가 자리로 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have a table by the window？&lt;br&gt;&amp;nbsp;조용한 자리면 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to have a table in a quiet corner.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;메뉴 좀 보여주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I see the menu, please？&lt;br&gt;&amp;nbsp;한국 요리 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a Korean food？&lt;br&gt;&amp;nbsp;식사 전에 한잔하고 싶은데 어떤 것이 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like a drink before dinner. What do you have？&lt;br&gt;&amp;nbsp;맥주, 포도주 그리고 주스가 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; We have beer, wine and juice.&lt;br&gt;&amp;nbsp;포도주 메뉴 좀 보여주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Show me the wine list, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;주문을 받아도 될까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I take your order？&lt;br&gt;&amp;nbsp;조금만 더 기다려 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Give us a little more time, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;당신은 뭘 권하시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What would you recommend？&lt;br&gt;&amp;nbsp;스테이크를 권하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; We&amp;#39;d recommend the steak.&lt;br&gt;&amp;nbsp;좋습니다. 그것으로 하죠.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK. I&amp;#39;ll take it.&lt;br&gt;&amp;nbsp;스테이크는 어떻게 해 드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How would you like your steak, sir？&lt;br&gt;&amp;nbsp;미디엄으로 해주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Medium(well-done. rare), please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;샐러드도 하시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you like salad？&lt;br&gt;&amp;nbsp;믹스 샐러드로 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Mixed salad, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;드레싱은 무엇으로 하시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What kind of dressing？&lt;br&gt;&amp;nbsp;프렌치 드레싱으로 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; French dressing, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;그 외에 다른 주문은 없습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Anything else, sir？&lt;br&gt;&amp;nbsp;메뉴를 다시 한번 보여주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I see the menu again, please？&lt;br&gt;&amp;nbsp;네. 그러죠.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, sir. &lt;br&gt;&amp;nbsp;이것은 어떤 요리입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What kind of dish is this？&lt;br&gt;&amp;nbsp;삶은 새우와 가지에 토마토 소스를 곁들인 것입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;It&amp;#39;s boiled prawn and eggplant with tomato sauce.&lt;br&gt;&amp;nbsp;그걸로 하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll have it.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;주문을 바꿔도 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I change my order？&lt;br&gt;&amp;nbsp;그러세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sure.&lt;br&gt;&amp;nbsp;프렌치 드레싱 말고 사우전드 아일랜드로 주세요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Not French dressing but Thousand Island, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;포크를 떨어뜨렸읍니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I dropped my fork.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 나이프가 더러워요. 다른 걸로 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This knife is dirty.&amp;nbsp; May I have another one　　？&lt;br&gt;&amp;nbsp;물 한잔 더 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have another glass of water？&lt;br&gt;&amp;nbsp;이것은 맛이 이상해요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This tastes strange.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이것은 제가 주문한 것이 아닌데요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is not my order.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;디저트 메뉴를 보여주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to see the dessert menu, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;치즈를 좀 주실래요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have some cheese？&lt;br&gt;&amp;nbsp;식사를 정말 잘 했습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I enjoyed the meal very much.&lt;br&gt;&amp;nbsp;음식이 맛있습니다. 고맙습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The food was delicious, thank you.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이것 집에 싸지지고 가도 되나요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I take this home？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;계산서 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Check, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;여기 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Here you are.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 카드로 해도 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is this card OK？&lt;br&gt;&amp;nbsp;네, 여기에다 서명해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sure. May I have your signature here？&lt;br&gt;&amp;nbsp;영수증 좀 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have a receipt？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;저녁 잘 먹었습니다. 감사합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; We enjoyed the dinner, thank you.&lt;br&gt;&amp;nbsp;여기서 계산하면 됩니까.？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I pay here？&lt;br&gt;&amp;nbsp;아니오. 계산대에서 해주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, at the cashier, please.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;계산서가 잘못된 것 같군요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I think there is a mistake in the bill.&lt;br&gt;&amp;nbsp;잔돈이 잘못되었는데요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I got the wrong change.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이것은 무슨 금액입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What is this amount for？&lt;br&gt;&amp;nbsp;다시 한번 확인해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you check it onc　　e again, please？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;무엇을 드시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What would you like to drink？&lt;br&gt;&amp;nbsp;캄파리로 하겠습니다. 감사합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll have a campari. Thank you.&lt;br&gt;&amp;nbsp;어떻게 해드릴까요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; With what？&lt;br&gt;&amp;nbsp;소다와 함께 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; With soda, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;한잔 더 하시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you like another one　　？&lt;br&gt;&amp;nbsp;그러죠. 하지만 이번에는 생맥주로 한잔 하겠습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, please. But this time, I&amp;#39;d like a draft beer.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;차림표를 보십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Well, have a look at our list.&lt;br&gt;&amp;nbsp;다이커리가 마시고 싶은데 여기엔 없군요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like a &amp;#39;Daiquiri&amp;#39;, but it&amp;#39;s not on your list.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;만들어 드릴 수 있습니다. 어떻게 해드릴까요？&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;We can make you one　　.&amp;nbsp; How do you like it？&lt;br&gt;&amp;nbsp;스트로베리 다이커리로 해 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a strawberry daiquiri.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:9pt;&quot;&gt;신선한 딸기에 럼주, 그리고 잔을 조금 넣어 주세요&lt;/font&gt;.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Fresh strawberries, rum with a little gin in it.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;◈ &lt;strong&gt;식사중의 트러블&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;요리가 아직 나오지 않았습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My order hasn&amp;#39;t come yet.&lt;br&gt;&amp;nbsp;주문한 것과 다릅니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is not what I ordered.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이것은 내가 주문한 것이 아닙니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I didn&amp;#39;t order this.&lt;br&gt;&amp;nbsp;이건 너무 설익었습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is quite raw.&lt;br&gt;&amp;nbsp;숟가락을 떨어뜨렸습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I dropped my spoon.&lt;br&gt;&amp;nbsp;테이블을 치워 줄 수 잇습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you clear the table？&lt;br&gt;&amp;nbsp;너무 많아서 다 먹을 수 없습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It is more than I can eat.&lt;br&gt;&amp;nbsp;남은 것은 가져가도 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I take this home？&lt;br&gt;&amp;nbsp;거스름 돈이 틀린 것 같습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m afraid you gave me the wrong change.&lt;br&gt;&amp;nbsp;계산이 잘못된 것 같습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I thank there is a mistake in the bill.&lt;br&gt;&amp;nbsp;한번 더 계산해 보십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you check it again？&lt;br&gt;&amp;nbsp;이 요리는 먹지 않았습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I didn&amp;#39;t have this&lt;br&gt;&amp;nbsp;맛이 이상하네요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This tastes strange.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;30. Shopping &lt;br&gt;&lt;/strong&gt;유명한 백화점은 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where&amp;#39;s the famous department store？&lt;br&gt;이 근처에 슈퍼마켓이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a supermarket around here？&lt;br&gt;장남감 매장을 가르쳐 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can you direct me to the toy corner？&lt;br&gt;몇 시에 개점(폐점)합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time do you open(close)？&lt;br&gt;매일 문을 엽니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Are you open everyday？&lt;br&gt;선물용으로 포장해 주십시요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to have it gift-wrapped.&lt;br&gt;아들에게 줄 선물을 사고 싶은데요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I want to buy a good souvenir for my son.&lt;br&gt;지갑을 사고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to see some wallets.&lt;br&gt;다른 물건을 보여주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Will you show me some others？&lt;br&gt;좀 더 싼 것 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have anything cheaper？&lt;br&gt;사이즈를 모릅니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I don&amp;#39;t know what my size is.&lt;br&gt;목둘레를 재어 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you measure my neck？&lt;br&gt;조금 더 큰 사이즈가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have this in a larger size？&lt;br&gt;다른 색은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have any other colors？&lt;br&gt;입어 볼 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I try it on？&lt;br&gt;보기에 어때요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How does it look？&lt;br&gt;어떤 색이 저에게 어울린다고 생각하십니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;What color would you recommend for me？&lt;br&gt;이것이 네 살짜리 여자애에게 맞을까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Is this all right for a four-year-old-girl？&lt;br&gt;무엇을 도와드릴까요？무었을 찾으십니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;May I help you？ Are you looking for something？&lt;br&gt;아뇨, 그냥 구경만 하고 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, thank you. I&amp;#39;m just looking.&lt;br&gt;화장품 코너는 어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where&amp;#39;s the cosmetic department？&lt;br&gt;3층에 있습니다. 저쪽에 있는 엘리베이터를 타십시요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It&amp;#39;s on the third floor. Take that elevator right there, please.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;청바지를 찾고 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m looking for a pair of jeans.&lt;br&gt;이건 어떼요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How about this one　　？&lt;br&gt;이것 한번 입어 봐도 될까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I try this on？&lt;br&gt;네.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, of course.&lt;br&gt;탈의실은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the fitting room？&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;150불입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; One　　 hundred and fifty dollars.&lt;br&gt;저것보다 약간 싼 것 같군요.&amp;nbsp; 할인됩니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Oh！ I thought it was a little bit cheaper than that.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you give me a discount？&lt;br&gt;그러면 얼마 정도 예산하십니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Then, how much do you think you can pay？&lt;br&gt;100불요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; One　　 hundred.&lt;br&gt;종습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; That&amp;#39;ll be fine.&lt;br&gt;여행자 수표로 지불해도 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I use a traveler&amp;#39;s check？&lt;br&gt;어제 이것을 샀는데, 크기가 맞지 않습니다. 환불해 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I bought this yesterday, but it&amp;#39;s the wrong size.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can I get a refund？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;31. Entertainment&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;연극 영화&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;오늘밤에 상영하는 프로가 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s on tonight？&lt;br&gt;오페라 표를 두장 예매하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like two tickets to the opera.&lt;br&gt;좌석이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Are there any seats left？&lt;br&gt;앞쪽에 있는 좌석으로 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a seat near the front.&lt;br&gt;학생은 할인이 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a discount for student？&lt;br&gt;공연은 언제 시작합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When does the performance start？&lt;br&gt;공연은 얼마나 오래합나까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long does it last？&lt;br&gt;여기 좌석있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is anybody sitting here？&lt;br&gt;정말 잘 된 뮤지컬이었어요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What a wonderful musical！&lt;br&gt;누가 출연합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Who&amp;#39;s in it？&lt;br&gt;감독은 누구입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Who&amp;#39;s the director？&lt;br&gt;본격적인 스릴러 영화라고 하더군요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The movie&amp;#39;s supposed to be a real thriller.&lt;br&gt;어디서 상연하고 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where&amp;#39;s it playing？&lt;br&gt;어떤 내용입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s it about？&lt;br&gt;비평가의 평이 좋습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It&amp;#39;s gotten good reviews.&lt;br&gt;누가 연주하고 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Who&amp;#39;s playing？&lt;br&gt;누가 지휘하고 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Who&amp;#39;s conducting？&lt;br&gt;무엇을 연주하고 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What will they be playing？ &lt;br&gt;일요일 관람권은 남아 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Are there any tickets left for Sunday？&lt;br&gt;관람권은 얼마 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much are the tickets？&lt;br&gt;더 싼 좌석은 없습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have any cheaper seats？&lt;br&gt;통로의 좌석을 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a seat on the aisle.&lt;br&gt;발코니에 앉고 싶은데요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; We&amp;#39;d like to sit in the balcony.&lt;br&gt;5시 상영권을 두장 주십시요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; We want two seats for the five o&amp;#39;clock show.&lt;br&gt;이 좌석은 어느 쪽에 입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where are these seats located？&lt;br&gt;정면에 가까운 좌석은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have any seats closer to the middle？&lt;br&gt;화장실은 어느 쪽에 있습니까？ Which way is the restroom？&lt;br&gt;좌석 표시판이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a seating chart？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;뮤질컬을 보고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to see a musical.&lt;br&gt;이 도시의 공연 안내물이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;Do you have some magazines of events in this city？&lt;br&gt;쇼나 영화를 보는 관광이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a tour for shows or theaters？&lt;br&gt;입장료는 포함되어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does it include admission？&lt;br&gt;오페라를 어디에서 볼 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I see an opera？&lt;br&gt;오페라 극장은 어디에 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the opera house？&lt;br&gt;오늘밤 오페라는 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s on at the opera tonight？&lt;br&gt;표 한 장을 구해 줄 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you get a ticket for me？&lt;br&gt;브로드웨이 극장에서 무엇을 하고 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;What&amp;#39;s on at the Broadway Theater？&lt;br&gt;오늘의 예정은 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What is today&amp;#39;s program？&lt;br&gt;&amp;quot;레미제라블&amp;quot;은 어디서 볼 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I see &amp;quot;Les Miserables&amp;quot;？&lt;br&gt;현재 인기 있는 것은 무엇입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What is popular now？&lt;br&gt;락음악 연주회에 갔으면 합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to go to a rock music concert.&lt;br&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:9pt;&quot;&gt;오늘 밤이나 내일 밤에 연주회가 있습니까？&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there any concert tonight or tomorrow night？&lt;br&gt;현재 가장 인기있는 연극(뮤지컬)은 무엇입니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What is the most popular play (musical) now？&lt;br&gt;배우는 누구입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Who are the stars？&lt;br&gt;시작(끝)은 몇 시입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does it begin (end)？&lt;br&gt;저녁 1회 공연 시작은 몇 시입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;What time does the first evening performance begin？&lt;br&gt;얼마나 오래 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long will it run？&lt;br&gt;자리를 예약하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to reserve a seat.&lt;br&gt;지금이라도 표를 살 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I still get a ticket？&lt;br&gt;내일은 어떻습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How about for tomorrow？&lt;br&gt;여유있는 좌석은 언제입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When do you have seats available？&lt;br&gt;오늘밤에 좌석이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Are there any seats for tonight？&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;자리가 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the seat？&lt;br&gt;입석은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have any standing room？&lt;br&gt;당일권은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have today&amp;#39;s tickets？&lt;br&gt;표을 어디서 살 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I buy a ticket？&lt;br&gt;가장 싼 (가장 비싼)표는 얼마입니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is the cheapest (most expensive) ticket？&lt;br&gt;1층 정면 일등석(오케스트라석)을 살 수 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I have a seat in the stalls(orchestra)？&lt;br&gt;가운데면 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a seat somewhere in the middle.&lt;br&gt;그다지 뒤쪽이 아니면 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a seat that is not too far back.&lt;br&gt;입장료는 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is admission？&lt;br&gt;어떤 복장을 해야합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How should I be dressed？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;나이트 클럽&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;좋은 나이트 클럽을 추천해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you recommend a good night club？&lt;br&gt;플로어 쇼는 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a floor show？&lt;br&gt;어떤 쇼를 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What kind of show do they have？&lt;br&gt;쇼는 몇 시에 시작합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does the show start？&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much does it cost？&lt;br&gt;식사는 나옵니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do they serve meals？&lt;br&gt;예약이 필요합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do I need a reservation？&lt;br&gt;여기서 예약할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I make a reservation here？&lt;br&gt;정장을 해야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is formal dress required？&lt;br&gt;여성은 어떻게 입어야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How about the ladies？&lt;br&gt;청바지나 티셔츠는 안됩니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No jeans or T-shirts, please？&lt;br&gt;당신 코트를 보관해 드리겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; We&amp;#39;ll keep your coat.&lt;br&gt;(안내자에게) 자리로 안애해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have a table, please？&lt;br&gt;무대 근처 자리로 잡을 수 있겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can I have a table near the stage, please？&lt;br&gt;쇼는 언제 사작합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When does the show start？&lt;br&gt;쇼는 얼마 동안 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long is the show？&lt;br&gt;앞줄로 바꿀 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I change my seat to the front row？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;소다수를 넣은 위스키와 브랜디를 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;May I have a whiskey with soda and a brandy, please？&lt;br&gt;요금에 봉사료는 포함되어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Does the price include the cover charge？&lt;br&gt;멋진 쇼였습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It was a wonderful show.&lt;br&gt;코트를 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have my coat, please？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;디스코 텍&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;어디에서 춤을 출 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can we go dancing？&lt;br&gt;이 마을에 디스코텍이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a discotheque in this town？&lt;br&gt;제일 큰 디스코텍을 알여 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please tell me where the largest discotheque is？&lt;br&gt;예약이 필요합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do I need a reservation？&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much does it cost？&lt;br&gt;오늘 붐빕니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is it crowded today？&lt;br&gt;몇 시에 엽니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does it open？&lt;br&gt;언제까지 엽니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How late is it open？&lt;br&gt;어떤 종류의 음악을 나옵니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What kind of music do they play？&lt;br&gt;젊은 사람들이 많이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Are there many young people？&lt;br&gt;여기서 걸어갈 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I walk there from here？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;안녕하세요. 몇 분입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Good evening. How many？&lt;br&gt;2명입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Two.&lt;br&gt;1인당 20달러입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Twenty dollars per person.&lt;br&gt;여기 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Here it is.&lt;br&gt;오늘밤 몇 시에 닫습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When do you close tonight？&lt;br&gt;새벽 3시까지입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 3 o&amp;#39;clock in the morning.&lt;br&gt;무엇을 마시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What would you like to drink？&lt;br&gt;여성분은 콜라, 저는 버드와이저를 주십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;She&amp;#39;ll have a coke and a Budweiser for me, please.&lt;br&gt;한잔 더 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have another one　　, please？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;카지노&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;카지노는 몇 시에 엽니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does the casino open？&lt;br&gt;좋은 카지노를 추천해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you recommend a good casino？&lt;br&gt;아무나 들어갈 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is everyone allowed to enter casino？&lt;br&gt;칩은 어디에서 살 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I get chips？&lt;br&gt;저기 회계창구에서입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; At the cashier over there.&lt;br&gt;100달러 어치 침을 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 100 dollars worth of chips, please.&lt;br&gt;여기서는 어떤 종류의 게임을 할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;What kind of games can we play here？&lt;br&gt;룰렛, 블랙잭, 바카라, 슬롯 머신등 뭐든지 할 수 있습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Roulette, Black Jack, Baccarat, Slot machines, anything you like.&lt;br&gt;룰렛을 해보고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to try Roulette.&lt;br&gt;이것은 어떻게 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How can I play this？&lt;br&gt;걸고 싶은 번호에 칩을 놓으면 됩니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;You just put your chips on the number you&amp;#39;ll bet.&lt;br&gt;이곳에 5달러를 걸겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll bet five dollars on this.&lt;br&gt;계속 걸겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll keep going.&lt;br&gt;그만 두겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m out.&lt;br&gt;한번 더 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; One　　 more time, please.&lt;br&gt;블랙잭 테이블은 어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the Black Jack table？&lt;br&gt;여기서 구경해도 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I stay here to see it？&lt;br&gt;마실 것을 드릴까요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Would you like something to drink？&lt;br&gt;음료수는 어떤 종류가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What kind of drinks do you have？&lt;br&gt;위스키로 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; May I have a whiskey, please？&lt;br&gt;현금으로 부탁드립니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Cash, please.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;스포츠 관전 - 안내소에서&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;오늘 프로 야구 경기가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a professional baseball game today？&lt;br&gt;오늘 풋볼 경기를 볼 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I see a football game today？&lt;br&gt;경기장은 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the stadium？&lt;br&gt;몇 시에 시작합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time does it begin？&lt;br&gt;몇 시쯤 끝납니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; About what time does it end？&lt;br&gt;표를 살 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I get a ticket？&lt;br&gt;표를 2장 살 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you get me two tickets？&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;예약을 할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I make a reservation？&lt;br&gt;표는 어디에서 살 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I buy a ticket？&lt;br&gt;표는 어디에서 받을 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I pick up the ticket？&lt;br&gt;표 값을 그때 가서 내면 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Should I pay for the ticket at that time？&lt;br&gt;경기장까지는 어떻게 갑니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How can I get to the stadium？&lt;br&gt;먹을 곳은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a place where I can eat？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;스포츠 관전 - 경기장에서&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;예약을 했습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I have a reservation.&lt;br&gt;번호는 6번입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The number is six.&lt;br&gt;얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it？&lt;br&gt;게임이 끝난 후 시내까지 가는 버스가 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Is there a bus to the city after the game？&lt;br&gt;이 자리는 비어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is this seat taken？&lt;br&gt;누가 이기고 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Who is ahead？&lt;br&gt;핫도그와 콜라 한잔 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can I have a hot dog and a coke, please？&lt;br&gt;티셔츠를 어디에서 살 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where can I buy a T-shirt？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;운동 - 골프&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;골프를 치고 싶습니다. 이 부근에 골프장이 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to play golf. Are there any golf courses around here？&lt;br&gt;골프 예약을 할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I make a reservation for golf？&lt;br&gt;물론입니다. 언제 치시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sure. When would you like to play？&lt;br&gt;가능하면 내일요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Tomorrow, if possible.&lt;br&gt;우리는 3명입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; There are three of us.&lt;br&gt;8시에 시작하신다면 가능합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It might be O.K, if you start at 8 o&amp;#39;clock.&lt;br&gt;그렇게 하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll take it.&lt;br&gt;1인당 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it per person？&lt;br&gt;그린피와 왕복 차비 포함해서 1인당 70달러입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 70 dollars per person including green fee and roundtrip transfers.&lt;br&gt;그 외에 요금은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there any extra charge？&lt;br&gt;카트 비용 15달러입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 15 dollars for a cart.&lt;br&gt;장비를 빌릴 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I rent the equipment？&lt;br&gt;하루에 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;How much is it per day？&lt;br&gt;클럽 입대료는 세트당 30달러이고 신발은 10달러입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The rental clubs cost 30 dollars for a full set and&amp;nbsp;rental shoes are 10 dollars.&lt;br&gt;당신 이름과 방번호를 알려 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;May I have your name and room number, please？&lt;br&gt;내일 몇 시에 출발합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time do we leave tomorrow？&lt;br&gt;7시까지 로비로 나와주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please come to the lobby at 7 o&amp;#39;clock.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;운동 - 테니스&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;테니스를 치고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to play tennis.&lt;br&gt;이 호텔에 테니스 코트장이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a tennis court in this hotel？&lt;br&gt;이 부근에 테니스 코트장이 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is there a tennis court around here？&lt;br&gt;테니스 코트 예약은 어디에서 할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Where can I reserve a tennis court？&lt;br&gt;9시에 한 시간 동안 테니스 코트를 예약할 수 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can I reserve a tennis court at 9 o&amp;#39;clock for an hour？&lt;br&gt;1인당 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is it per person？&lt;br&gt;라켓을 빌릴 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Can I rent rackets？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;32. 도난. 분실. 사고&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;경찰을 불러 주세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Call the police.&lt;br&gt;&amp;nbsp;무슨 일 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s the matter？&lt;br&gt;&amp;nbsp;가방을 잃어 버렸습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I had my bag stolen.&lt;br&gt;&amp;nbsp;어떤 가방입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What kind of bag was it？&lt;br&gt;&amp;nbsp;손잡이에 명찰이 있는 검은색 가죽 가방입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It&amp;#39;s a black leather bag with my name on the handle.&lt;br&gt;&amp;nbsp;그 안에 뭐가 들어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What&amp;#39;s in it？&lt;br&gt;&amp;nbsp;지갑과 여권이 들어 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My wallet and passport.&lt;br&gt;&amp;nbsp;돈은 얼마나 들어 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much was in it？&lt;br&gt;&amp;nbsp;현금으로 약 150 달러 정도입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; About one　　 hundred and fifty dollars in cash.&lt;br&gt;&amp;nbsp;언제 잃어버렸습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When did it happen？&lt;br&gt;&amp;nbsp;바로 몇 분 전에 잃어버렸습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Just a few minutes ago.&lt;br&gt;&amp;nbsp;알겠습니다. 찾아보도록 하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK！ We&amp;#39;ll look for it.&lt;br&gt;&amp;nbsp;유실물 취급소가 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the lost and found？&lt;br&gt;&amp;nbsp;가장 가까운 경찰서는 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the nearest police station？&lt;br&gt;&amp;nbsp;지갑을 잃어버린 것을 신고하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to report a stolen wallet.&lt;br&gt;&amp;nbsp;도난에 대한 손해 배상 청구를 하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like to claim damages on a theft&lt;br&gt;&amp;nbsp;택시에 지갑을 두고 내렸습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I left my purse in a taxi.&lt;br&gt;&amp;nbsp;여행자 수표를 잃어버렸습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I lost my traveler&amp;#39;s checks.&lt;br&gt;&amp;nbsp;어디에 두었는지 모르겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I don&amp;#39;t know where I left it.&lt;br&gt;&amp;nbsp;도난 증명서를 작성해 주시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Can you make out a certificate of the theft？&lt;br&gt;&amp;nbsp;지갑을 도둑맞았습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I was robbed of my wallet.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;33. 귀&amp;nbsp;&amp;nbsp; 국&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;귀국 비행기 예약&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;여보세요. 아시아나 항공입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hello. Is this Asiana Airlines？&lt;br&gt;서울행 좌석을 예약하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to reserve a seat for Seoul.&lt;br&gt;항공권은 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you have a ticket？&lt;br&gt;예./아니요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes. / No.&lt;br&gt;일반석을 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Economy class, please.&lt;br&gt;4월 9일 비행기를 탑승하려고 합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like a flight on April 09th &lt;br&gt;다른 항공편을 알아봐 주십시오.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please check other airlines.&lt;br&gt;서울행 다음 항공편을 예약해&amp;nbsp; 주십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Reserve the next flight I can catch to Seoul please.&lt;br&gt;다시 전화하겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;ll call you back later.&lt;br&gt;항공편과 출발시간은 어떻게 됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;What is the flight number and departure time？&lt;br&gt;항공편은 아시아나 222편 출발시간은 19:40입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The flight number is OZ 222 and the departure time is 19:40.&lt;br&gt;어느 공항에서 출발합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Which airport do I leave from？&lt;br&gt;존 에프 케네디 국제공항입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Jhon F. Kennedy International Airport.&lt;br&gt;알았습니다. 감사합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; All right. Thank you.&lt;br&gt;예약을 취소할 수 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you cancel my reservation？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;예약 재확인&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;내 비행기편을 재확인하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to reconfirm my flight.&lt;br&gt;이름은 이성전입니다. 4월 09일 서울행 아시아나 항공 222 편입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My name is Seong Jeon Lee.&amp;nbsp;&amp;nbsp;My flight&amp;nbsp; number is OZ 222 for Seoul on April 09th.&lt;br&gt;4월 09일 아시아나 222편 서울행이 재확인 되었습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O.K. OZ 222 for Seoul, April 09th is reconfirmed.&lt;br&gt;출발 시간을 확인하고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;d like to confirm the departure time. &lt;br&gt;몇 시까지 체크인해야 합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; By what time should I check in？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;출국전 예약변경&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;LA발 서울행 비행기편을 변경하고 싶습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to change my flight schedule from Los Angeles to Seoul.&lt;br&gt;네, 이름과 비행기 번호 그리고 원래 출발하려던 날짜를 말씀해 주십시요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Yes, can I have your name, flight number&amp;nbsp;and your original departure date？&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE:8pt;&quot;&gt;네, 제 이름은 홍길동이고 편명은 KE 002.&amp;nbsp; 그리고 원래 출발하려던 날짜는 12월 20일입니다.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yes, my name is Hong, Gildong, flight number is KE002&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; and the original flying date is Dec 20th.&lt;br&gt;가능하다면 그 이후의 비행기를 탔으면 합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to take a later flight, if possible.&lt;br&gt;그러면 언제 탑승하시겠습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; When would you like to fly then？&lt;br&gt;글세요,&amp;nbsp; 12월 27일로 바꾸고 싶은데. 좌석이 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Well, I&amp;#39;d like to change it to Dec 27th.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Is there any vacancy on that day？&lt;br&gt;잠시만요.&amp;nbsp; 죄송합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Just a minute, please.&amp;nbsp; I&amp;#39;m sorry.&lt;br&gt;28일은 어때요？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How about the 28th？&lt;br&gt;그날도 만석입니다. 하지만 29일에는 빈좌석이 좀 있습니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;It&amp;#39;s also full.&amp;nbsp; But there are some spaces for the 29th.&lt;br&gt;좋습니다. 그날로 하겠습니다.&amp;nbsp; 수고해 주셔서 감사합니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; OK！ I&amp;#39;ll take it.&amp;nbsp; Thank you for all your trouble.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;strong&gt;탑승수속&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;이 짐을 아시아나 항공 카운터로 운반해 주시겠습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Could you take this baggage to the Asiana Airlines counter？&lt;br&gt;대한항공 카운터는 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the Korean Air counter？&lt;br&gt;나는 서울행 아시아나 항공 222편을 탑승할 것입니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&amp;#39;m on flight OZ 222 for Seoul.&lt;br&gt;금연(흡연)석으로 부탁합니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No smoking(Smoking), Please.&lt;br&gt;나는 창쪽(통로쪽) 좌석이면 좋겠습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to have a window(aisle) seat.&lt;br&gt;나의 친구와 같이 앉고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to sit with my friend.&lt;br&gt;나는 항공 앞쪽(뒤쪽)에 앉고 싶습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I prefer to sit in the front(back) of the plane.&lt;br&gt;나는 짐이 3개 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I have three pieces of baggage.&lt;br&gt;수화물 초과 요금은 얼마입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How much is the excess baggage charge？&lt;br&gt;탑승구는 어디입니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the boarding gate？&lt;br&gt;몇 시에 탑승이 시작됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time do you start boarding？&lt;br&gt;이 항공기는 정시에 출발합니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Will this flight leave on schedule？&lt;br&gt;얼마나 늦어집니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; How long will it be delayed？&lt;br&gt;서울에 몇 시에 도착됩니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; What time will we arrive in Seoul？&lt;br&gt;서울행 탑승구가 맞습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Is this the right gate for Seoul？&lt;br&gt;면세점은 어디 있습니까？&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Where is the duty-free shop？&lt;br&gt;아시아나 항공 222편 서울행 출발 승객께서는 2번 탑승구로 지금 탑승해 주십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Departing passengers on Asiana Airlines flight 222 for&amp;nbsp;Seoul are now boarding at gate 2.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;34. 신체 이상 &lt;br&gt;몸이 좋지 않은데요. 여기에 진료소가 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I don&amp;#39;t feel well. Do you have a clinic here？&lt;br&gt;이 근처에 병원이 있습니까？&amp;nbsp; Is there a hospital near here？&lt;br&gt;어디가 아프십니까？&amp;nbsp; What seems to be the trouble？&lt;br&gt;두통과 열이 있습니다.&amp;nbsp; I have a headache and a fever.&lt;br&gt;어디 한번 봅시다.&amp;nbsp; Let me take a look at you.&lt;br&gt;어떻습니까？&amp;nbsp; What&amp;#39;s wrong with me , then？&lt;br&gt;감기가 걸리신 것 같군요.&amp;nbsp; 약을 줄테니 누워서 쉬십시요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I think you&amp;#39;ve got a cold. &lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;ll give you some medicine and you should lie down and rest.&lt;br&gt;보험에 가입하셨습니까？&amp;nbsp; Do you have any insurance？&lt;br&gt;네. 여기 보험 카드있습니다.&amp;nbsp; Yes. Here&amp;#39;s my card.&lt;br&gt;네, 하지만 오늘은 현금으로 네겠습니다.&amp;nbsp; Yes, but I&amp;#39;ll pay cash today.&lt;br&gt;배가 아픕니다.&amp;nbsp; I have a stomachache.&lt;br&gt;목이 아픕니다.&amp;nbsp; I have a sore throat.&lt;br&gt;요통이 있습니다.&amp;nbsp; My back hurts.&lt;br&gt;콧물이 납니다.&amp;nbsp; I have a runny nose.&lt;br&gt;발목이 삐었습니다.&amp;nbsp; I twisted my ankle.&lt;br&gt;계단에서 굴러 떨어졌습니다.&amp;nbsp; I tripped on the stairs.&lt;br&gt;편도선이 부었습니다.&amp;nbsp; My tonsils are inflamed.&lt;br&gt;설사가 납니다.&amp;nbsp; I have diarrhea.&lt;br&gt;식욕이 전혀 없습니다.&amp;nbsp; No appetite at all.&lt;br&gt;몸이 나른합니다.&amp;nbsp; I feel dull&lt;br&gt;기침과 가래가 계속합니다.&amp;nbsp; I have coughing and phlegm all the time.&lt;br&gt;무엇을 먹어도 토합니다.&amp;nbsp; I can&amp;#39;t keep any food down.&lt;br&gt;가슴이 아픕니다.&amp;nbsp; My chest hurts.&lt;br&gt;가슴에 압박감이 느껴집니다.&amp;nbsp; I have a heavy feeling in my chest.&lt;br&gt;온몸이 가렵습니다.&amp;nbsp; I feel itchy all over my body.&lt;br&gt;고혈압입니다.&amp;nbsp; I have a high blood pressure.&lt;br&gt;심장병입니다.&amp;nbsp; I have heart trouble.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;이가 몹시 아픕니다.&amp;nbsp; I have a terrible toothache.&lt;br&gt;어느 이가 아픕니까？&amp;nbsp; Which tooth hurts？&lt;br&gt;안쪽에 있는 아랫니가 몹시 아픕니다. The lower tooth in the back really hurts.&lt;br&gt;봉이 하나 빠졌습니다.&amp;nbsp; One　　 of my filling came out.&lt;br&gt;임시로 봉을 씌워주시겠습니까？&amp;nbsp; Can you put in a temporary filling？&lt;br&gt;약을 주십시오.&amp;nbsp; May I have medicine？&lt;br&gt;처방전을 주시겠습니까？&amp;nbsp; Can you give me a prescription？&lt;br&gt;이 처방전을 가지고 약국에서 약을 사십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Take this prescription to a pharmacy and buy medicine.&lt;br&gt;하루에 몇 번 먹습니까?&amp;nbsp; How many times a day should I take it？&lt;br&gt;하루에 3번 식사 전에 드십시오.&amp;nbsp; Take it three times a day before meals.&lt;br&gt;이 약은 두 스푼 드십시오.&amp;nbsp; Take 2 teaspoons of this medicine.&lt;br&gt;물하고 한 알씩 드십시오.&amp;nbsp; Take one　　 pill with a glass of water.&lt;br&gt;감기 (두통 / 위통 / 치통)약이 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;Do you have anything for a cold (headache / stomachache / toothache)？&lt;br&gt;아스피린이 있습니다.&amp;nbsp; We have aspirin.&lt;br&gt;나는 알레르기 체질입니다.&amp;nbsp; I have allergies.&lt;br&gt;어떻게 먹는 겁니까？&amp;nbsp; How should I take this？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;35. Hotel Check-out &lt;br&gt;체크아웃 시간은 몇 시입니까？&amp;nbsp; When is check-out time？&lt;br&gt;(벨캡틴에게) 내일 아침에 내 짐을 로비로 내려줄 수 있습니까？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Could you bring my baggage down to the lobby tomorrow morning？&lt;br&gt;그럼요. 언제 출발하십니까？&amp;nbsp; Sure. What time are you leaving？&lt;br&gt;8시입니다.&amp;nbsp; At 8 o&amp;#39;clock.&lt;br&gt;그럼 7시 50분에 손님방으로 가겟습니다.&amp;nbsp; Then I&amp;#39;ll go to your room at 7:50.&lt;br&gt;짐은 세 개입니다.&amp;nbsp; I have three pieces of baggage.&lt;br&gt;짐은 내일 아침 손님 방앞에 내놓아 주십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Please leave them outside your room tomorrow morning.&lt;br&gt;내일 아침 일찍 출발할 겁니다.&amp;nbsp; 계산서를 준비해 주십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I&amp;#39;m leaving early tomorrow morning. Please have my bill ready.&lt;br&gt;짐을 내리게 사람을 보내 주십시오.&lt;br&gt;&amp;nbsp;Please send someone to bring down my baggage.&lt;br&gt;체크 아웃하겠습니다.&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to check out.&lt;br&gt;계산해 주십시오.&amp;nbsp; My bill, please.&lt;br&gt;미니바에서 콜라를 한 병 마셨습니다.&amp;nbsp; I had a coke in the mini-bar.&lt;br&gt;전부 포함된 것입니까？&amp;nbsp; Is everything included？&lt;br&gt;계산에 잘못이 있는 것 같습니다.&amp;nbsp; I think there is a mistake in this bill.&lt;br&gt;신용카드로 내도 됩니까？&amp;nbsp; Can I pay by credit card？&lt;br&gt;여행자 수표를 받습니까？&amp;nbsp; Do you accept traveler&amp;#39;s checks？&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;MARGIN:15px 0px 0px;&quot;&gt;&lt;a title=&quot;&amp;#x00c81c;&amp;#x00baa9; &amp;#x00bd80;&amp;#x00bd84;&amp;#x00c744; &amp;#x00d074;&amp;#x00b9ad;&amp;#x00d558;&amp;#x00ba74;&amp;#10;&amp;#x00c6d0; &amp;#x00ac8c;&amp;#x00c2dc;&amp;#x00bb3c;&amp;#x00c744; &amp;#x00bcfc; &amp;#x00c218; &amp;#x00c788;&amp;#x00c2b5;&amp;#x00b2c8;&amp;#x00b2e4;.&quot; href=&quot;http://tong.nate.com/boxitem/post.do?action=read&amp;amp;_boxID=3396439&amp;amp;_boxItemID=43146339&amp;amp;_tongID=1836686&amp;amp;_sort=0&amp;amp;@idx=1&amp;amp;@base=0&amp;amp;@rid=&amp;amp;@sw=0&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;MARGIN:15px 0px 0px;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#909090&quot;&gt;출처 : &lt;/font&gt;&lt;a title=&quot;&amp;#x00c81c;&amp;#x00baa9; &amp;#x00bd80;&amp;#x00bd84;&amp;#x00c744; &amp;#x00d074;&amp;#x00b9ad;&amp;#x00d558;&amp;#x00ba74;&amp;#10;&amp;#x00c6d0; &amp;#x00ac8c;&amp;#x00c2dc;&amp;#x00bb3c;&amp;#x00c744; &amp;#x00bcfc; &amp;#x00c218; &amp;#x00c788;&amp;#x00c2b5;&amp;#x00b2c8;&amp;#x00b2e4;.&quot; href=&quot;http://tong.nate.com/boxitem/post.do?action=read&amp;amp;_boxID=3377069&amp;amp;_tongID=1721356&amp;amp;_boxItemID=49734521&amp;amp;_reloadTag=y&quot; target=&quot;_new&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#909090&quot;&gt;Tong - 여여님의 外國語통&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6423</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6423</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 22:34:22 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[外國語]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[달/부류/이별의 아픔]]></title>
    <description>
        달/부류/이별의 아픔&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;휘엉청 밝은 달아 아니붉다 웬말이냐,&lt;br&gt;내 님을 삼키었더면 붉기나하지&lt;br&gt;눈물로 감추려 드는구나&lt;br&gt;&lt;br&gt;한밤에 귀뚜라미소리 들어본지 오래련만&lt;br&gt;귓가에 소근소근 내 님에 환청이 들려&lt;br&gt;가슴에 아련히 두었건만&lt;br&gt;&lt;br&gt;만달에 기쁨을 전하던 내 님은&lt;br&gt;반달에 슬픔을 전하더니&lt;br&gt;초승달로 찟어져 가슴도려내누나!&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;작/루시드나나&lt;br&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6419</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6419</guid>
    <pubDate>Thu, 04 Feb 2010 23:48:45 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[더불어]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[MB, 세계 지도자 호감도 꼴찌-대망신!]]></title>
    <description>
        &lt;div id=&quot;cContent&quot; style=&quot;MARGIN:0px;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;cContentBody&quot; id=&quot;contentDiv&quot; style=&quot;MARGIN:0px;&quot;&gt; &lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;DIV {COLOR:#1f3425;}LI {COLOR:#1f3425;}A {COLOR:#1f3425;}A:link {COLOR:#1f3425;}A:hover {COLOR:#1f3425;}A:visited {COLOR:#1f3425;}TD {COLOR:#1f3425;}.txc-search-border {BORDER-LEFT-COLOR:#1f3425;BORDER-BOTTOM-COLOR:#1f3425;BORDER-TOP-COLOR:#1f3425;BORDER-RIGHT-COLOR:#1f3425;}.me2day_daily_digest P {FONT:11px dotum, sans-serif;}.me2day_daily_digest A {FONT:11px dotum, sans-serif;}.me2day_daily_digest A:hover {FONT:11px dotum, sans-serif;}&lt;/style&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:18pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;MB, ‘멋진’ 지도자 217명 중 209위 &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;엄민용기자 댓글 0&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE:14pt;&quot;&gt;&amp;#39;MB의 굴욕.&amp;#39;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;이명박 대통령이 한 인터넷 웹사이트에서 &lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#e31600&quot;&gt;망신&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;을 당했다. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#39;가장 멋진 국가지도자&amp;#39;라는 이름의 웹사이트(hottestheadsofstate.wordpress.com)가 자체 진행한 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#39;멋진 국가지도자&amp;#39; 설문조사에서 217명의 후보 중 209위를 기록한 것. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;꼴찌인 217위는 리비아 모암마르 가다피 국가원수이며 북한의 김정일 국방위원장은 216위로 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;이 대통령보다 뒤처진 지도자는 불과 8명뿐이다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;이같은 사실이 알려지자 많은 누리꾼이 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#e31600&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;밑으로 무려 8명이나 깔았다니, 대단한 실력이고 인기다. &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#e31600&quot;&gt;&lt;strong&gt;삽질의 신, 209등. &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#e31600&quot;&gt;&lt;strong&gt;그동안 비행기 타고 삽질 외교한 결과가 이거구나&amp;quot; &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;등의 댓글을 쏟아냈다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;이번 순위에서 가장 멋진 지도자의 영예는 &amp;#39;우크라이나의 잔 다르크&amp;#39; &amp;#39;가스 공주&amp;#39; 등의 별명을 갖고 있는 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;율리아 티모셴코&lt;/strong&gt; 우크라이나 총리에게 돌아갔다. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;티모셴코 총리는 한때 플레이보이 표지모델로 등장할 정도로 빼어난 미모를 자랑한다. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;그녀의 뒤를 이어 노르웨이 노동당을 이끌고 있는 &amp;#39;훈남&amp;#39; &lt;strong&gt;옌슨 스톨텐베르그 &lt;/strong&gt;총리, &lt;/p&gt;&lt;p&gt;지난해 세계 최연소 지도자로 등극한 &amp;#39;꽃미남 킹&amp;#39; 지그메 케사르 남기옐 왕추크 부탄 국왕이 2·3위에 올랐다. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;버락 오바마 미국 대통령은 15위에.........후략.........&lt;/p&gt;&lt;p&gt;엄민용기자&lt;br&gt;경향&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://sports.khan.co.kr/news/sk_index.html?cat=view&amp;amp;art_id=201002031819333&amp;amp;sec_id=560101&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://sports.khan.co.kr/news/sk_index.html?cat=view&amp;amp;art_id=201002031819333&amp;amp;sec_id=560101&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;cContentInfo&quot;&gt;&lt;div id=&quot;cContentMemo&quot; style=&quot;CLEAR:both;MARGIN:2px 0px 10px;&quot;&gt;&lt;table style=&quot;MARGIN-BOTTOM:3px;&quot; cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;WIDTH:40px;HEIGHT:20px;&quot;&gt;&lt;b&gt;출처&lt;/b&gt; :&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;WIDTH:100%;&quot;&gt;개종 &lt;font style=&quot;FONT-SIZE:11px;COLOR:#c5c5c5;&quot;&gt;&amp;nbsp;|&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;b&gt;글쓴이&lt;/b&gt; : sutani &lt;a class=&quot;d_4F72B3 under&quot; href=&quot;http://cafe.daum.net/_service/bbs_read?grpid=13yPT&amp;amp;fldid=Itp3&amp;amp;contentval=0004qzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;원글보기&lt;/a&gt; &lt;img style=&quot;VERTICAL-ALIGN:middle;&quot; height=&quot;3&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pimg.daum-img.net/blog/p_img2/i_arrow01.gif&quot; width=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td width=&quot;40&quot;&gt;&lt;b&gt;메모&lt;/b&gt; :&lt;/td&gt;&lt;td colSpan=&quot;3&quot;&gt;&lt;div class=&quot;cContentMemoBody&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br style=&quot;CLEAR:both;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6418</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/rnqhdtks13/6418</guid>
    <pubDate>Thu, 04 Feb 2010 22:59:59 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[한울國]]></category>
</item>
</channel>
</rss>
<!-- rss2.blog.kr3.yahoo.com uncompressed/chunked Wed Feb 10 13:22:52 KST 2010 -->
