<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
<title><![CDATA[내 생에 가장 멋진 여행]]></title>
<description><![CDATA[이 세상 다하는 날까지 서로에게 위안을 주는 서로에게 행복을 주는 서로에게 기쁨을 주는 따뜻함으로 기억되는 이가 당신 이기를... [[img(http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_9113_0?1179797289.jpg)]][http://www.denimwide.com]]]></description>
<link>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9</link>
<language>ko</language>
<image>
    <title><![CDATA[내 생에 가장 멋진 여행]]></title>
    <url>http://img.yahoo.co.kr/blog/manage/banner_img01.gif</url>
    <description><![CDATA[이 세상 다하는 날까지 서로에게 위안을 주는 서로에게 행복을 주는 서로에게 기쁨을 주는 따뜻함으로 기억되는 이가 당신 이기를... [[img(http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_9113_0?1179797289.jpg)]][http://www.denimwide.com]]]></description>
    <link>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9</link>
</image>
<item>
    <title><![CDATA[시간 위에 계신 예수님 (요한복음 8:48 - 8:59)]]></title>
    <description>
        &lt;table height=&quot;100%&quot; cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td class=&quot;words_body&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;[오늘의 말씀 요약]&lt;br&gt;&lt;br&gt;유대인들이 예수님을 사마리아 사람, 귀신 들린 사람으로 몰아붙입니다. 예수님은 자신의 말을 믿고 지키면 영원히 죽지 않는다고 선언하십니다. 유대인들이 의문을 제기하자 예수님은 자신이 아브라함이 나기 전부터 계신 분임을 선언하십니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☞ 귀신 들림 논쟁&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;48 유대인들이 대답하여 가로되 우리가 너를 사마리아 사람이라 또는 귀신이 들렸다 하는 말이 옳지 아니하냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;48 The Jews answered him, &amp;quot;Aren&amp;#39;t we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;49 예수께서 대답하시되 나는 귀신 들린 것이 아니라 오직 내 아버지를 공경함이어늘 너희가 나를 무시하는도다&lt;br&gt;&lt;br&gt;49 &amp;quot;I am not possessed by a demon,&amp;quot; said Jesus, &amp;quot;but I honor my Father and you dishonor me.&lt;br&gt;&lt;br&gt;50 나는 내 영광을 구치 아니하나 구하고 판단하시는 이가 계시니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;50 I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge.&lt;br&gt;&lt;br&gt;51 진실로 진실로 너희에게 이르노니 사람이 내 말을 지키면 죽음을 영원히 보지 아니하리라&lt;br&gt;&lt;br&gt;51 I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;52 유대인들이 가로되 지금 네가 귀신 들린 줄을 아노라 아브라함과 선지자들도 죽었거늘 네 말은 사람이 내 말을 지키면 죽음을 영원히 맛보지 아니하리라 하니&lt;br&gt;&lt;br&gt;52 At this the Jews exclaimed, &amp;quot;Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that if anyone keeps your word, he will never taste death.&lt;br&gt;&lt;br&gt;53 너는 이미 죽은 우리 조상 아브라함보다 크냐 또 선지자들도 죽었거늘 너는 너를 누구라 하느냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;53 Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;☞ 스스로 있는 자&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;54 예수께서 대답하시되 내가 내게 영광을 돌리면 내 영광이 아무것도 아니어니와 내게 영광을 돌리시는 이는 내 아버지시니 곧 너희가 너희 하나님이라 칭하는 그이시라&lt;br&gt;&lt;br&gt;54 Jesus replied, &amp;quot;If I glorify myself, my glory means nothing. My Father, whom you claim as your God, is the one who glorifies me.&lt;br&gt;&lt;br&gt;55 너희는 그를 알지 못하되 나는 아노니 만일 내가 알지 못한다 하면 나도 너희같이 거짓말장이가 되리라 나는 그를 알고 또 그의 말씀을 지키노라&lt;br&gt;&lt;br&gt;55 Though you do not know him, I know him. If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and keep his word.&lt;br&gt;&lt;br&gt;56 너희 조상 아브라함은 나의 때 볼 것을 즐거워하다가 보고 기뻐하였느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;56 Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;57 유대인들이 가로되 네가 아직 오십도 못 되었는데 아브라함을 보았느냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;57 &amp;quot;You are not yet fifty years old,&amp;quot; the Jews said to him, &amp;quot;and you have seen Abraham!&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;58 예수께서 가라사대 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아브라함이 나기 전부터 내가 있느니라 하시니&lt;br&gt;&lt;br&gt;58 &amp;quot;I tell you the truth,&amp;quot; Jesus answered, &amp;quot;before Abraham was born, I am!&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;59 저희가 돌을 들어 치려 하거늘 예수께서 숨어 성전에서 나가시니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;59 At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;죽음(51절) 육신의 죽음이 아닌 죄의 삯으로 말미암은 영원한 사망&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12259</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12259</guid>
    <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 10:36:43 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[오늘의 말씀]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[나는 누구의 자녀인가? (요한복음 8:31 - 8:47)]]></title>
    <description>
        &lt;strong&gt;[오늘의 말씀 요약]&lt;br&gt;&lt;br&gt;예수님이 유대인들에게 진리가 그들을 자유케 할 것이라고 말씀하십니다. 유대인들은 자신들이 아브라함의 자손이고 하나님의 자녀라고 주장합니다. 예수님은 그들의 행위를 지적하시며 그들의 아버지가 하나님이 아니라 마귀라고 말씀하십니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☞ 아브라함의 자손&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;31 그러므로 예수께서 자기를 믿은 유대인들에게 이르시되 너희가 내 말에 거하면 참 내 제자가 되고&lt;br&gt;&lt;br&gt;31 To the Jews who had believed him, Jesus said, &amp;quot;If you hold to my teaching, you are really my disciples.&lt;br&gt;&lt;br&gt;32 진리를 알찌니 진리가 너희를 자유케 하리라&lt;br&gt;&lt;br&gt;32 Then you will know the truth, and the truth will set you free.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;33 저희가 대답하되 우리가 아브라함의 자손이라 남의 종이 된 적이 없거늘 어찌하여 우리가 자유케 되리라 하느냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;33 They answered him, &amp;quot;We are Abraham&amp;#39;s descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;34 예수께서 대답하시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 죄를 범하는 자마다 죄의 종이라&lt;br&gt;&lt;br&gt;34 Jesus replied, &amp;quot;I tell you the truth, everyone who sins is a slave to sin.&lt;br&gt;&lt;br&gt;35 종은 영원히 집에 거하지 못하되 아들은 영원히 거하나니&lt;br&gt;&lt;br&gt;35 Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.&lt;br&gt;&lt;br&gt;36 그러므로 아들이 너희를 자유케 하면 너희가 참으로 자유하리라&lt;br&gt;&lt;br&gt;36 So if the Son sets you free, you will be free indeed.&lt;br&gt;&lt;br&gt;37 나도 너희가 아브라함의 자손인 줄 아노라 그러나 내 말이 너희 속에 있을 곳이 없으므로 나를 죽이려 하는도다&lt;br&gt;&lt;br&gt;37 I know you are Abraham&amp;#39;s descendants. Yet you are ready to kill me, because you have no room for my word.&lt;br&gt;&lt;br&gt;38 나는 내 아버지에게서 본 것을 말하고 너희는 너희 아비에게서 들은 것을 행하느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;38 I am telling you what I have seen in the Father&amp;#39;s presence, and you do what you have heard from your father.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;39 대답하여 가로되 우리 아버지는 아브라함이라 하니 예수께서 가라사대 너희가 아브라함의 자손이면 아브라함의 행사를 할 것이어늘&lt;br&gt;&lt;br&gt;39 &amp;quot;Abraham is our father,&amp;quot; they answered. &amp;quot;If you were Abraham&amp;#39;s children,&amp;quot; said Jesus, &amp;quot;then you would do the things Abraham did.&lt;br&gt;&lt;br&gt;40 지금 하나님께 들은 진리를 너희에게 말한 사람인 나를 죽이려 하는도다 아브라함은 이렇게 하지 아니하였느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;40 As it is, you are determined to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things.&lt;br&gt;&lt;br&gt;41 너희는 너희 아비의 행사를 하는도다 대답하되 우리가 음란한 데서 나지 아니하였고 아버지는 한 분뿐이시니 곧 하나님이시로다&lt;br&gt;&lt;br&gt;41 You are doing the things your own father does.&amp;quot; &amp;quot;We are not illegitimate children,&amp;quot; they protested. &amp;quot;The only Father we have is God himself.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;☞ 하나님께 속한 자&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;42 예수께서 가라사대 하나님이 너희 아버지였으면 너희가 나를 사랑하였으리니 이는 내가 하나님께로 나서 왔음이라 나는 스스로 온 것이 아니요 아버지께서 나를 보내신 것이니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;42 Jesus said to them, &amp;quot;If God were your Father, you would love me, for I came from God and now am here. I have not come on my own; but he sent me.&lt;br&gt;&lt;br&gt;43 어찌하여 내 말을 깨닫지 못하느냐 이는 내 말을 들을 줄 알지 못함이로다&lt;br&gt;&lt;br&gt;43 Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say.&lt;br&gt;&lt;br&gt;44 너희는 너희 아비 마귀에게서 났으니 너희 아비의 욕심을 너희도 행하고자 하느니라 저는 처음부터 살인한 자요 진리가 그 속에 없으므로 진리에 서지 못하고 거짓을 말할 때마다 제 것으로 말하나니 이는 저가 거짓말장이요 거짓의 아비가 되었음이니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;44 You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father&amp;#39;s desire. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.&lt;br&gt;&lt;br&gt;45 내가 진리를 말하므로 너희가 나를 믿지 아니하는도다&lt;br&gt;&lt;br&gt;45 Yet because I tell the truth, you do not believe me!&lt;br&gt;&lt;br&gt;46 너희 중에 누가 나를 죄로 책잡겠느냐 내가 진리를 말하매 어찌하여 나를 믿지 아니하느냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;46 Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don&amp;#39;t you believe me?&lt;br&gt;&lt;br&gt;47 하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니 너희가 듣지 아니함은 하나님께 속하지 아니하였음이로다&lt;br&gt;&lt;br&gt;47 He who belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;아브라함의 행사(39절) 하나님께 의롭다함을 받은 아브라함의 믿음의 행위(참조 롬 4:18~22; 갈 3:6)&lt;br&gt;&lt;br&gt;제 것으로 말하나니(44절) 자기 본성에 따라 말한다는 뜻&lt;/div&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12258</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12258</guid>
    <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:18:43 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[오늘의 말씀]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[하나님이 기뻐하시는 일을 행하는 삶 (요한복음 8:21 - 8:30)]]></title>
    <description>
        &lt;table height=&quot;100%&quot; cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td class=&quot;words_body&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;[오늘의 말씀 요약]&lt;br&gt;&lt;br&gt;예수님은 죄 가운데 죽을 유대인들은 그분이 가는 곳에 오지 못할 것이라고 말씀하십니다. 그러자 그들이 예수님의 정체에 대해 또다시 묻습니다. 예수님은 처음부터 말했듯이 아버지께서 보내신 자이고, 아버지께 들은 것을 말한다고 강조하십니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☞ 죄인들의 운명&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;21 다시 이르시되 내가 가리니 너희가 나를 찾다가 너희 죄 가운데서 죽겠고 나의 가는 곳에는 너희가 오지 못하리라&lt;br&gt;&lt;br&gt;21 Once more Jesus said to them, &amp;quot;I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin. Where I go, you cannot come.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;22 유대인들이 가로되 저가 나의 가는 곳에는 너희가 오지 못하리라 하니 저가 자결하려는가&lt;br&gt;&lt;br&gt;22 This made the Jews ask, &amp;quot;Will he kill himself? Is that why he says, &amp;#39;Where I go, you cannot come&amp;#39;?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;23 예수께서 가라사대 너희는 아래서 났고 나는 위에서 났으며 너희는 이 세상에 속하였고 나는 이 세상에 속하지 아니하였느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;23 But he continued, &amp;quot;You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.&lt;br&gt;&lt;br&gt;24 이러므로 내가 너희에게 말하기를 너희가 너희 죄 가운데서 죽으리라 하였노라 너희가 만일 내가 그인 줄 믿지 아니하면 너희 죄 가운데서 죽으리라&lt;br&gt;&lt;br&gt;24 I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am the one I claim to be, you will indeed die in your sins.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;☞ 예수님의 말씀은 곧 하나님의 말씀&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;25 저희가 말하되 네가 누구냐 예수께서 가라사대 나는 처음부터 너희에게 말하여 온 자니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;25 &amp;quot;Who are you?&amp;quot; they asked. &amp;quot;Just what I have been claiming all along,&amp;quot; Jesus replied.&lt;br&gt;&lt;br&gt;26 내가 너희를 대하여 말하고 판단할 것이 많으나 나를 보내신 이가 참되시매 내가 그에게 들은 그것을 세상에게 말하노라 하시되&lt;br&gt;&lt;br&gt;26 &amp;quot;I have much to say in judgment of you. But he who sent me is reliable, and what I have heard from him I tell the world.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;27 저희는 아버지를 가리켜 말씀하신 줄을 깨닫지 못하더라&lt;br&gt;&lt;br&gt;27 They did not understand that he was telling them about his Father.&lt;br&gt;&lt;br&gt;28 이에 예수께서 가라사대 너희는 인자를 든 후에 내가 그인 줄을 알고 또 내가 스스로 아무것도 하지 아니하고 오직 아버지께서 가르치신 대로 이런 것을 말하는 줄도 알리라&lt;br&gt;&lt;br&gt;28 So Jesus said, &amp;quot;When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am the one I claim to be and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me.&lt;br&gt;&lt;br&gt;29 나를 보내신 이가 나와 함께하시도다 내가 항상 그의 기뻐하시는 일을 행하므로 나를 혼자 두지 아니하셨느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;29 The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;30 이 말씀을 하시매 많은 사람이 믿더라&lt;br&gt;&lt;br&gt;30 Even as he spoke, many put their faith in him.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;인자를 든 후(28절) 예수님을 십자가에 못 박은 것에 대한 비유적 표현&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12257</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12257</guid>
    <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:45:57 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[오늘의 말씀]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[[서평] 야나이 다다시, 유니클로 이야기]]></title>
    <description>
        &lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td vAlign=&quot;top&quot; width=&quot;130&quot;&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;3&quot; bgColor=&quot;#cdcdcd&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img height=&quot;140&quot; src=&quot;http://img.seri.org/seri/bk/icon/bookreview/602_602x9788991204669.jpg&quot; width=&quot;90&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;td vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;sym_title&quot; style=&quot;PADDING-TOP:5px;&quot;&gt;야나이 다다시, 유니클로 이야기&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot; height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;02_name_sg&quot;&gt;저 자&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;img height=&quot;11&quot; src=&quot;http://www.seri.org/images/bk/bar_gr.gif&quot; width=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;350&quot; height=&quot;22&quot;&gt;가와시마 고타로&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot; height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;02_name_sg&quot;&gt;발행일&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;img height=&quot;11&quot; src=&quot;http://www.seri.org/images/bk/bar_gr.gif&quot; width=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td height=&quot;22&quot;&gt;&lt;span class=&quot;date&quot;&gt;2010&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot; height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;02_name_sg&quot;&gt;형태사항&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;img height=&quot;11&quot; src=&quot;http://www.seri.org/images/bk/bar_gr.gif&quot; width=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td height=&quot;22&quot;&gt;Paperback, 248P&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot; height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;02_name_sg&quot;&gt;ISBN&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;img height=&quot;11&quot; src=&quot;http://www.seri.org/images/bk/bar_gr.gif&quot; width=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td height=&quot;22&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#cd5e4f&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot; height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;01_name_sc&quot;&gt;가 격&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;img height=&quot;11&quot; src=&quot;http://www.seri.org/images/bk/bar_gr.gif&quot; width=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td height=&quot;22&quot;&gt;￦ 13,000&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgColor=&quot;#f3f1e2&quot; height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;pdf&quot; style=&quot;PADDING-TOP:7px;&quot; colSpan=&quot;3&quot;&gt;주문 &lt;a href=&quot;http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?ejkGb=KOR&amp;amp;mallGb=KOR&amp;amp;barcode=9788991204669&amp;amp;orderClick=LEA&quot; target=&quot;blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;15&quot; src=&quot;http://img.seri.org/seri/bk/btn_kyo.gif&quot; width=&quot;36&quot; align=&quot;absMiddle&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt; / 조회 615&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td height=&quot;10&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td background=&quot;http://img.seri.org/seri/db/sym_line.gif&quot; height=&quot;3&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;PADDING-TOP:5pt;&quot;&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;http://www.seri.org/bk/bkBookReviewV.html?pubkey=602&amp;amp;menucd=0302&amp;amp;gubun=1&amp;amp;nPage=1&amp;amp;submenu=&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img.seri.org/seri/bk/book_v05_on.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://www.seri.org/bk/bkBookReviewV.html?pubkey=602&amp;amp;menucd=0302&amp;amp;gubun=2&amp;amp;nPage=1&amp;amp;submenu=&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img.seri.org/seri/bk/book_v02.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;560&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;8&quot; height=&quot;8&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td height=&quot;8&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;8&quot; height=&quot;8&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;8&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;table cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;5&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;PADDING-BOTTOM:5px;PADDING-TOP:5px;&quot;&gt;&lt;b&gt;배 노조 수석연구원 (삼성경제연구소)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;마케팅의 전문가는 아니지만 필자에게 유니클로만큼 신비감 강한 브랜드도 없다. 유니클로에 대한 인식의 출발은 10여 년 전으로 거슬러 올라가는데 일본 동경의 겨울을 장식한 ‘플리스’ (일본에서는 후리스라고 읽혔던 것으로 기억한다)라는 겨울옷이 유니클로와의 첫 대면이었다. 동경의 겨울은 생각보다 춥지 않아서 한국의 겨울풍경과 같이 오리털 파카 등의 두꺼운 옷 일색이 아니며 늦가을에 가까운 패션이 주를 이루었던 것으로 기억한다. 하지만 놀랍게도 대학의 캠퍼스를 장식한 것은 다양한 색상의 후리스(사실 당시는 후리스인지도 유니클로인지도 몰랐다)였다. 교복과 같은 짙은 색의 양복을 입은 직장인과 초중고생을 제외한 대학생을 중심으로 한 다수의 젊은이들의 색은 화려하지만 너무나도 검소해 보이는 정체불명의 옷을 입고 있었던 것이다. 일종의 문화적 충격이었다. 하지만 그보다 더한 충격은 그 화려한 색의 겨울점퍼가 공중파의 황금시간대를 채우고 있었으며 모두에서 말한 ‘신비감 있는 브랜드’의 백미이자 결정판은 바로 1년이 지난 일본생활 2년차의 필자의 옷장은 후리스를 팔았던 그 유니클로의 옷으로 대부분 채워져 있었다는 것이었다. 그것도 그럴 것이, 가난한 유학생이 부담 없이 사서 입을 정도로 싼 가격으로 당시 환율로도 만 원대의 티셔츠 2만 원대의 바지가 가능했다는 점과, 대형마트처럼 누가 어떤 제품을 사려하는지 점원이 말을 걸기는커녕 무관심, 상호방관과 자유로움 속에 쇼핑을 즐길 수 있었던 특유의 분위기는 어느 옷보다 유니클로를 선호할 수밖에 없는 이유가 되었다. 일본점원의 과잉친절이나 관심이 쇼핑의 가장 큰 어려움이자 벽이었던 시절이었다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;오늘 소개할 책은 바로 그 신비감의 주인공 유니클로 이야기이다. 어느새 일본유통업계의 신화가 된 ‘유니클로’의 지속적인 진화에 개인적으로 옛 친구가 잘 되었을 때와 같은 반가움을 느낀다. 하지만 오늘 소개할 책은 유니클로 자체의 성공이야기라고 하기 보다는, 사장 야나이 다다시의 경영이야기에 가깝다. 앞서 소개한 마쓰시다 고노스케처럼 철학적이고 묵직하지 않으며, 일본전산 이야기처럼 괴팍하지도 않지만 야나이에게는 과거 소개한 경영자들이 가지지 못한 다른 차원의 쉽고 기발한 경영기법과 철학이 있다. 아마 이 책이 주목을 받는 배경도 그 이유일 것 같다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;책의 전개는 우선 아버지의 가업을 물려받아 의류소매업에 진출한 2세 경영인으로서 사업초창기의 야나이사장의 이야기로 시작된다. 옷을 파는 장사꾼에서 진정한 소매업의 경영자로 거듭난 과정과 유니클로의 태동기에 있어서 기존의 틀을 바꾸고 조직발전의 기틀을 세운 그의 노력을 주로 담고 있다. &lt;br&gt;이어서 유니클로를 일본 최강의 유통기업으로 만든 플리스(일본에서는 후리스)를 내세우며 일본 의류소매업의 진정한 강자로 떠오르게 된, 성공기로서의 유니클로에 대한 이야기를 소개한다. 지점확장과 동시에 내부 유통망과 공급망의 전산화와 체계화를 통한 성장통의 최소화와 함께 진정으로 신뢰받는 기업으로서의 유니클로를 만들어 낸 시기라고 할 수 있다. &lt;br&gt;세 번째 장은 야나이 사장의 퇴임과 함께 닥쳐온 위기상황을 다루고 있다. 소위 대기업병이라는 무시무시한 장벽에 가로막힌 유니클로가 처한 위기와 한계점에 대해 이야기하고 있으며, 업의 다각화 과정과 실패에 대해서도 설명하고 있다.&lt;br&gt;마지막 장은 야나이 회장의 일선사장으로의 극적인 복귀와 재기, 그리고 글로벌 넘버원으로서의 그의 새로운 도전을 소개하며 이야기를 마감하고 있다.&lt;br&gt;본 서평에서는 유니클로라는 기업의 성장과 위기에 대한 이야기보다는 지방도시의 의류소매점으로 출발해 현재 최강의 유통기업으로 성장시킨 경영자 야나이에 대한 리더십과 성공을 견인한 전략에 대해 주로 이야기하고자 한다. 그의 성공요인을 정리하자면 이하의 네 가지와 같다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;▶成功要因 1 : 과거에 대한 부정과 새로운 것에 대한 열정&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;야나이 사장의 혁신적인 변화의 배경에는 과거를 답습하지 않고 항상 새로운 시각에서 경영을 바라보는 그의 기본적인 자세가 있다. ‘모두가 건너면 두렵지 않다’는 일본인들의 전통적인 사고를 넘어선 야나이 사장의 개선의지와 혁신은 그 동안 서평을 장식해 온 성공한 일본 경영자의 공통된 특성이기도 하다. &lt;br&gt;우선 야나이는 매장의 손님을 맞는 방법부터 바꿨다. 일본 의류매장의 일반적인 모습인 ‘손님이 옷을 사지 않으면 돌려보내지 않겠다는 비장한 자세로 손님을 대접하는 방식’에서 부담 없이 편하게 들려서 옷을 구경할 수 있는 옷 가게로 바꾸려고 노력했다. 야나이사장은 시스템을 바꾼 이유에 대해서 “장사라는 것이 온통 파는데 집중되고 있습니다. 비즈니스는 고객이 사주어야 하는데 온통 파는 것에만 집중하는 자세부터가 잘못되었습니다.”라고 기존의 판매방식을 비판하기도 하였다. 현재는 일반화된 자유롭게 옷을 고를 수 있는 모습이 일반적이지만 유니클로가 처음 시도한 것이었다고 한다. &lt;br&gt;또한 야나이는 히로시마 1호점의 개장시간을 6시로 정했는데 그 이유로 “만약 10시에 오픈하면 젊은이들은 모두 학교에 가겠죠. 그렇다면 그들이 등교하기 이전에 매장을 열어야겠다고 생각했습니다.”라고 했다고 한다. 의외로 간단한 이유였지만 그의 이러한 엉뚱한 시도는 오히려 화제를 불러 모았으며 1호점의 오픈은 대성공으로 돌아갔다.&lt;br&gt;하지만 그 중에서도 과거를 가장 극적으로 부정한 것은 그들의 첫 번째 성공요인이기도 한 가격의 파괴였다. 일반적으로 5,000엔 이상이던 플리스 자켓을 1,900엔에 공급하고자 한 시도자체가 가장 큰 혁신이자 파괴였던 것이다. 그러한 점이 근본적으로 소비자의 호기심을 이끌어 냈고 수천만장의 매출을 가져왔던 근본 이유이기도 했다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;▶成功要因 2 : 실패를 두려워하지 않은 의지 (한 번 성공하기 위해 아홉 번 실패하라)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;일본인에게는 ‘실패는 곧 수치’라는 정서가 짙게 깔려 있다. 실패를 경험하지 않기 위해 항상 돌다리는 두드려 보며 두르려 보고도 건너지 않는 경영자가 태반이다. 역사적으로 도쿠가와 이에야스식의 견고함을 중시하는 것이 경영의 일반론이며 2008년 리먼사태 이후에 더욱 움츠려든 일본경영자의 대응 속에서도 어렵지 않게 볼 수 있는 장면이기도 했다. 하지만 그는 ‘실패’를 인식하는 방법에서부터 다른 경영자와는 달랐다. 어쩌면 그는 성공을 위한 실패를 더욱 원하고 있었는지도 모른다. 그는 그의 첫 저서 ‘1승 9패’에서 “실패하더라도 회사가 망하지 않으면 됩니다. 실패할 거라면 빨리 실패를 경험하는 편이 낫습니다. 비즈니스는 이론대로 계획대로 되는 것이 아닙니다. 빨리 실패하고 빨리 깨닫고 빨리 수습하는 것이 제 성공비결입니다.”라고 자신 있게 이야기한 바 있다. 실제로 유니클로는 현재의 위치에 오기까지 다양한 실패를 거듭했다. 특정계층을 타깃으로 한 메이커 운영에 실패했고 재고관리에 문제점을 노출하면서 큰 손실을 보기도 했다. 하지만 놀라운 사실은 그러한 실패에도 그들은 전혀 치명상을 입지 않았다는 점이다. 이는 실패 때마다 좌절하기 보다는 재빨리 원인을 찾고 신속히 수정했기 때문이다. 일반적으로 경영자는 자신의 경영실패에 대해 쉽게 궤도를 수정하기 어렵다고 한다. 소위 사업에 대한 집착이 남아있기 때문이다. 하지만 실패를 당연시하고 실패만이 성공을 가져올 수 있다는 경영자의 실패관에 따라 유니클로는 다양한 실패경험을 성공의 기반으로 만들 수 있었던 것이다. 야나이 사장이 그렇게 강조하던 ‘벤처정신’ 또한 이와 멀지 않을 것이다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;▶成功要因 3 : 지속가능경영을 지원한 신뢰유지 노력&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;유니클로의 운영방식은 SPA방식으로 대표된다. SPA는 제조직전문업체(Special Store Retailer of Private Label Apparel)로 갭(Gap)이 1986년 도입한 개념이었다. 좋은 품질의 제품을 싼 가격에 공급할 수 있도록 중간유통단계를 없앤 제조업과 유통업의 통합체를 말한다. 하지만 이러한 SPA방식의 성공에는 야나이 사장만의 노력이 있었다. 유니클로 이전에도 인건비가 싼 중국의 제조공장을 활용하는 기업이 많았다. 하지만 반품과 가격조정 등으로 양자간에는 불신만 커지고 있었다. 반면 유니클로는 줄곧 완전구매를 실행했다. 판매가 부진한 상품도 일단 구매한 다음에는 신뢰관계 유지를 위해 구매의 약속을 반드시 지키고자 했다. 이를 통해 안정적인 현지생산법인을 유지할 수 있었고 제품의 질 또한 보장받을 수 있었다. 더욱이 소매업과 같이 환경이 급변하는 업의 특성 속에서 항상 꾸준함과 변하지 않는 신념의 유지야 말로 그를 높게 평가할 수밖에 없는 이유가 될 것이다. 그는 신뢰에 대해 “서로를 신뢰하고 서로가 반드시 필요한 상대라고 인식함으로써 상호간의 의무를 이행해야만 서로가 이익을 낼 수 있다.”고 강조했다. 이는 매우 근본적인 이야기로 들릴 수 있지만 신뢰야말로 비즈니스의 최종 목적이라고 보았기 때문에 가능한 일이었을 것이다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;▶成功要因 4 : 지속적인 전략과 방향의 제시&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;야나이는 창립초기 먼저 유니클로의 양적확장을 위한 계획을 수립하였다. 1984년 1호점을 개점한 이래 1년에 한두 군데의 매장을 새로 개설하였다. 1991년에는 29개의 매장을 오픈하였으며 1991년 9월 간부사원들 앞에서 “지금부터 본격적으로 전국체인 사업을 전개하려고 합니다. 매년 30개씩의 새로운 매장을 개설하면 3년 후에는 100개가 넘을 것입니다. 그 때 주식을 상장하겠습니다.”라고 당찬 계획을 발표하였다. 결국 그는 1994년 7월 히로시마 증권거래소에 유니클로를 상장하게 되었고, 그는 자신이 말한 것에 대해서는 그대로 실행하는 소매업계의 전설이 될 수 있었다. 그가 방침을 이야기하면 전 종업원이 그대로 믿고 따르는 밑바탕이 된 것이다.&lt;br&gt;현재도 유니클로는 매출 1조엔, 경상이익 1,000억엔 달성을 위해 열심히 도전하고 있다. 불화설이 돌기도 하였지만 회장으로 퇴임했다가 다시 현역 사장으로 복귀한 그의 선택도 바로 자신이 2000년부터 강조한 매출 1조의 달성을 위한 것이었다고 말하고 있다.&lt;br&gt;하지만 그의 의지와 노력은 단순히 유니클로의 재무적인 목적을 달성하기 위한 것만은 아니었다. 그는 창업부터 “질 좋은 캐주얼 의루를 저렴한 가격에 많은 사람들에게 지속적으로 제공하는 것이 사명”이라는 기업의 사명 속에서 지속적으로 성장할 수 있었으며 최근에는 규모를 계속 키워서 ‘세계에서 가장 좋은 경영방식으로 영위되는 세계적인 기업’을 만들겠다는 글로벌 넘버원을 기업의 새로운 이념으로 채택하기도 했다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;유니클로는 진정 ‘단독승리’ 했는가?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;수치로만 보면 분명하다. 08년 리만사태 이후 도요타자동차는 물론 대부분의 가전업체도 실적이 적자로 반락하였다. 당장 불황으로 소비가 진작되는 않는 상태에서 소매업의 부진은 불을 보듯 명확한 일일지도 모른다. 하지만 유니클로는 달랐다. 그러한 불황속에서도 호실적을 이어 나갔다. 이에 야나이사장은 “불황이 오면 1~2개의 기업만이 실적이 좋아집니다. 그 외의 기업은 모두 판매가 저조할 것입니다. 그러나 호황기에는 거의 모든 상품이 잘 팔립니다. 그래서 불황이야말로 정말 좋은 기회입니다. 다른 기업과 차이를 벌리기 때문이죠. 또 불황이 기회인 이유는 상품판매가 잘 안될 때 상품을 파는 것이 중요하기 때문이죠.”라도 말하며 불황에도 강한 유니클로를 강조했다. 이는 단순히 승자로서의 호기가 아니라 대기업으로 성장한 유니클로였지만 사장 스스로 대기업병을 치유하고 벤처정신을 잃지 않은 과거의 노고에 대한 치하이기도 했다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;일본유통업계는 수 년 전부터 말 그대로 극심한 불황에 노출되어 있다. 일본유통업계의 다이에이의 부도는 물론이고 백화점이나 대형유통업체의 10여년 넘는 매출, 이익감소는 더 이상 뉴스거리도 안 되는 것이 사실이다. 이러한 현상을 보더라도 유니클로의 약진은 더욱 주목을 받을 수밖에 없다. 하지만 이런 명백한 승리의 상황 속에서도 야나이 사장의 인식은 더욱 특별하다. 유니클로의 성장에 대해서 ‘불황시대에서 매출 급성장의 유니클로, 단독성장의 비밀은 무엇인가’라고 하는 특집기사가 나오는 상황에서 야나이 사장의 인터뷰 기사는 소름이 돋을 정도로 냉철하기만 하다. “우리가 단독 승리는 거두었다는 말을 자주 듣습니다. 하지만 사실은 그렇지 않습니다. 우리는 다른 기업들보다 다소 우위에 섰을 뿐이고 다른 기업들이 전부 뒤처진 것일 뿐입니다. 결코 승리를 거둔 것이 아닙니다.”라고 이야기하고 있다.&lt;br&gt;이러한 유니클로의 &amp;#39;단독승리‘는 지속적으로 싼 가격에 좋은 품질을 공급해주기를 희망하는 소비자의 기대와 희망의 결과일 것이다. 유통업계의 불황뿐만 아니라 기업자체의 생존을 위협하는 글로벌 경제의 불확실성의 증가나 저성장 기조의 확산은 분명, 기업경영 측에서는 위기임에 분명하지만, 야나이 사장의 말처럼 불황은 분명 기업경영의 위험요소이지만 조직의 끊임없는 혁신과 도전이 지속된다면 오히려 노력하지 않는 기업과의 차이를 분명하게 벌릴 수 있는 좋은 기회가 될 것임에 분명하다. 우리가 쉽게 접하고 이용하는 의류사업라는 테마에서 새로운 글로벌 혁신기업의 완성을 기대해 본다. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12256</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12256</guid>
    <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 12:17:55 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[서평]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[참이신 예수 그리스도 (요한복음 8:12 - 8:20)]]></title>
    <description>
        &lt;table height=&quot;100%&quot; cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td class=&quot;words_body&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;[오늘의 말씀 요약]&lt;br&gt;&lt;br&gt;예수님이 자신을 세상의 빛으로 선포하십니다. 바리새인들은 예수님의 자기 증언이 참되지 않다고 비난합니다. 예수님은 자신을 세상에 보내신 하나님 아버지께서 증인이 되시기에 자신의 말이 참되다고 선언하십니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☞ 세상의 빛이신 예수님&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;12 예수께서 또 일러 가라사대 나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어두움에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라&lt;br&gt;&lt;br&gt;12 When Jesus spoke again to the people, he said, &amp;quot;I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;13 바리새인들이 가로되 네가 너를 위하여 증거하니 네 증거는 참되지 아니하도다&lt;br&gt;&lt;br&gt;13 The Pharisees challenged him, &amp;quot;Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;14 예수께서 대답하여 가라사대 내가 나를 위하여 증거하여도 내 증거가 참되니 나는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 앎이어니와 너희는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 알지 못하느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;14 Jesus answered, &amp;quot;Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going.&lt;br&gt;&lt;br&gt;15 너희는 육체를 따라 판단하나 나는 아무도 판단치 아니하노라&lt;br&gt;&lt;br&gt;15 You judge by human standards; I pass judgment on no one.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;☞ 하나님 아버지의 증거&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;16 만일 내가 판단하여도 내 판단이 참되니 이는 내가 혼자 있는 것이 아니요 나를 보내신 이가 나와 함께 계심이라&lt;br&gt;&lt;br&gt;16 But if I do judge, my decisions are right, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me.&lt;br&gt;&lt;br&gt;17 너희 율법에도 두 사람의 증거가 참되다 기록하였으니&lt;br&gt;&lt;br&gt;17 In your own Law it is written that the testimony of two men is valid.&lt;br&gt;&lt;br&gt;18 내가 나를 위하여 증거하는 자가 되고 나를 보내신 아버지도 나를 위하여 증거하시느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;18 I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;19 이에 저희가 묻되 네 아버지가 어디 있느냐 예수께서 대답하시되 너희는 나를 알지 못하고 내 아버지도 알지 못하는도다 나를 알았더면 내 아버지도 알았으리라&lt;br&gt;&lt;br&gt;19 Then they asked him, &amp;quot;Where is your father?&amp;quot; &amp;quot;You do not know me or my Father,&amp;quot; Jesus replied. &amp;quot;If you knew me, you would know my Father also.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;20 이 말씀은 성전에서 가르치실 때에 연보궤 앞에서 하셨으나 잡는 사람이 없으니 이는 그의 때가 아직 이르지 아니하였음이러라&lt;br&gt;&lt;br&gt;20 He spoke these words while teaching in the temple area near the place where the offerings were put. Yet no one seized him, because his time had not yet come.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;연보궤(20절) 예루살렘 성전 뜰 안에 있던 헌금함&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12255</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12255</guid>
    <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 11:24:34 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[오늘의 말씀]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[트루릴리젼 키즈(G) 바비 슈퍼티 M러브스트럭]]></title>
    <description>
        &lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/46/img_46_12254_0?1265345888.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/46/img_46_12254_1?1265345888.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;&lt;strong&gt;트루릴리젼 키즈(G) 바비 슈퍼티 M러브스트럭&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#660066&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span id=&quot;ModelName&quot;&gt;True Religion &lt;/span&gt;Kids &amp;nbsp;&lt;span id=&quot;ctl00_ContentPlaceHolder1_ModelName&quot;&gt;Girl&amp;#39;s Bobby Super T - Medium Lovestruck&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;&lt;strong&gt;데님갤러리&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12254</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12254</guid>
    <pubDate>Fri, 05 Feb 2010 13:58:08 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[▣ ShowRoom]]></category>
<media:group>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/46/img_46_12254_0?1265345888.jpg" fileSize="21747" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="313" height="478" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/46/img_46_12254_0_thumb?1265345888.jpg" />
</media:content>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/46/img_46_12254_1?1265345888.jpg" fileSize="22954" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="318" height="477" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/46/img_46_12254_1_thumb?1265345888.jpg" />
</media:content>
</media:group>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[Victor & Rolf Fall 2010 Menswear]]></title>
    <description>
        &lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_3?1265345388.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_5?1265345388.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_0?1265345388.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_1?1265345388.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_2?1265345388.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_4?1265345388.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;Victor &amp;amp; Rolf Fall 2010 Menswear&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;Victor &amp;amp; Rolf Fall 2010 Menswear&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN:center;&quot;&gt;데님갤러리&lt;/p&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12253</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12253</guid>
    <pubDate>Fri, 05 Feb 2010 13:49:48 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[데님갤러리]]></category>
<media:group>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_0?1265345388.jpg" fileSize="41295" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="360" height="540" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_0_thumb?1265345388.jpg" />
</media:content>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_1?1265345388.jpg" fileSize="42880" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="360" height="540" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_1_thumb?1265345388.jpg" />
</media:content>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_2?1265345388.jpg" fileSize="47019" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="360" height="540" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_2_thumb?1265345388.jpg" />
</media:content>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_3?1265345388.jpg" fileSize="34607" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="360" height="540" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_3_thumb?1265345388.jpg" />
</media:content>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_4?1265345388.jpg" fileSize="38671" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="360" height="540" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_4_thumb?1265345388.jpg" />
</media:content>
<media:content url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_5?1265345388.jpg" fileSize="57584" type="image/jpeg" medium="image" expression="full" width="360" height="540" >
<media:thumbnail url="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/85/0b/oulala9/folder/255/img_255_12253_5_thumb?1265345388.jpg" />
</media:content>
</media:group>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[죄 없는 자가 먼저 치라 (요한복음 8:2 - 8:11)]]></title>
    <description>
        &lt;strong&gt;[오늘의 말씀 요약]&lt;br&gt;&lt;br&gt;서기관들과 바리새인들이 예수님을 시험하기 위해 간음한 여인을 끌고 와서 예수님의 의견을 묻습니다. 예수님은 “죄 없는 자가 먼저 돌로 치라”라고 대답하십니다. 사람들은 모두 흩어졌고, 예수님은 여인에게 긍휼을 베푸시고 정결한 삶을 요구하십니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☞ 상황을 역전시킨 지혜&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;2 아침에 다시 성전으로 들어오시니 백성이 다 나아오는지라 앉으사 저희를 가르치시더니&lt;br&gt;&lt;br&gt;2 At dawn he appeared again in the temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;3 서기관들과 바리새인들이 간음 중에 잡힌 여자를 끌고 와서 가운데 세우고&lt;br&gt;&lt;br&gt;3 The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group&lt;br&gt;&lt;br&gt;4 예수께 말하되 선생이여 이 여자가 간음하다가 현장에서 잡혔나이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;4 and said to Jesus, &amp;quot;Teacher, this woman was caught in the act of adultery.&lt;br&gt;&lt;br&gt;5 모세는 율법에 이러한 여자를 돌로 치라 명하였거니와 선생은 어떻게 말하겠나이까&lt;br&gt;&lt;br&gt;5 In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;6 저희가 이렇게 말함은 고소할 조건을 얻고자 하여 예수를 시험함이러라 예수께서 몸을 굽히사 손가락으로 땅에 쓰시니&lt;br&gt;&lt;br&gt;6 They were using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.&lt;br&gt;&lt;br&gt;7 저희가 묻기를 마지 아니하는지라 이에 일어나 가라사대 너희 중에 죄 없는 자가 먼저 돌로 치라 하시고&lt;br&gt;&lt;br&gt;7 When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, &amp;quot;If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;8 다시 몸을 굽히사 손가락으로 땅에 쓰시니&lt;br&gt;&lt;br&gt;8 Again he stooped down and wrote on the ground.&lt;br&gt;&lt;br&gt;9 저희가 이 말씀을 듣고 양심의 가책을 받아 어른으로 시작하여 젊은이까지 하나씩 하나씩 나가고 오직 예수와 그 가운데 섰는 여자만 남았더라&lt;br&gt;&lt;br&gt;9 At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;☞ 예수님의 은혜와 긍휼&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;10 예수께서 일어나사 여자 외에 아무도 없는 것을 보시고 이르시되 여자여 너를 고소하던 그들이 어디 있느냐 너를 정죄한 자가 없느냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;10 Jesus straightened up and asked her, &amp;quot;Woman, where are they? Has no one condemned you?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;11 대답하되 주여 없나이다 예수께서 가라사대 나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 범치 말라 하시니라]&lt;br&gt;&lt;br&gt;11 &amp;quot;No one, sir,&amp;quot; she said. &amp;quot;Then neither do I condemn you,&amp;quot; Jesus declared. &amp;quot;Go now and leave your life of sin.&amp;quot;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12252</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12252</guid>
    <pubDate>Fri, 05 Feb 2010 10:43:11 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[오늘의 말씀]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[영적 갈증을 해소하라 (요한복음 7:37 - 8:1)]]></title>
    <description>
        &lt;table height=&quot;100%&quot; cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td class=&quot;words_body&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;[오늘의 말씀 요약]&lt;br&gt;&lt;br&gt;명절 마지막 날에 예수님이 자신을 믿는 자에게는 생수의 강이 흘러나올 것이라고 선언하십니다. 그러자 무리 가운데 예수님에 대해 쟁론이 일어납니다. 대제사장들과 바리새인들은 예수님을 잡아 오지 못한 하속들을 책망합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☞ 생수의 강&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;37 명절 끝 날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 가라사대 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 38 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나리라 하시니 39 이는 그를 믿는 자의 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라(예수께서 아직 영광을 받지 못하신 고로 성령이 아직 저희에게 계시지 아니하시더라)&lt;br&gt;&lt;br&gt;37 On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, &amp;quot;If anyone is thirsty, let him come to me and drink. 38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him.&amp;quot; 39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.&lt;br&gt;&lt;br&gt;40 이 말씀을 들은 무리 중에서 혹은 이가 참으로 그 선지자라 하며 41 혹은 그리스도라 하며 어떤 이들은 그리스도가 어찌 갈릴리에서 나오겠느냐 42 성경에 이르기를 그리스도는 다윗의 씨로 또 다윗의 살던 촌 베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며&lt;br&gt;&lt;br&gt;40 On hearing his words, some of the people said, &amp;quot;Surely this man is the Prophet.&amp;quot; 41 Others said, &amp;quot;He is the Christ.&amp;quot; Still others asked, &amp;quot;How can the Christ come from Galilee? 42 Does not the Scripture say that the Christ will come from David&amp;#39;s family and from Bethlehem, the town where David lived?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;43 예수를 인하여 무리 중에서 쟁론이 되니 44 그중에는 그를 잡고자 하는 자들도 있으나 손을 대는 자가 없었더라&lt;br&gt;&lt;br&gt;43 Thus the people were divided because of Jesus. 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;☞ 지도자들의 닫힌 마음&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;45 하속들이 대제사장들과 바리새인들에게로 오니 저희가 묻되 어찌하여 잡아 오지 아니하였느냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;45 Finally the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, &amp;quot;Why didn&amp;#39;t you bring him in?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;46 하속들이 대답하되 그 사람의 말하는 것처럼 말한 사람은 이때까지 없었나이다 하니&lt;br&gt;&lt;br&gt;46 &amp;quot;No one ever spoke the way this man does,&amp;quot; the guards declared.&lt;br&gt;&lt;br&gt;47 바리새인들이 대답하되 너희도 미혹되었느냐 48 당국자들이나 바리새인 중에 그를 믿는 이가 있느냐 49 율법을 알지 못하는 이 무리는 저주를 받은 자로다&lt;br&gt;&lt;br&gt;47 &amp;quot;You mean he has deceived you also?&amp;quot; the Pharisees retorted. 48 &amp;quot;Has any of the rulers or of the Pharisees believed in him? 49 No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;50 그중에 한 사람 곧 전에 예수께 왔던 니고데모가 저희에게 말하되 51 우리 율법은 사람의 말을 듣고 그 행한 것을 알기 전에 판결하느냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, 51 &amp;quot;Does our law condemn anyone without first hearing him to find out what he is doing?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;52 저희가 대답하여 가로되 너도 갈릴리에서 왔느냐 상고하여 보라 갈릴리에서는 선지자가 나지 못하느니라 하였더라&lt;br&gt;&lt;br&gt;52 They replied, &amp;quot;Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;53 다 각각 집으로 돌아가고&lt;br&gt;&lt;br&gt;53 Then each went to his own home.&lt;br&gt;&lt;br&gt;1 예수는 감람 산으로 가시다&lt;br&gt;&lt;br&gt;1 But Jesus went to the Mount of Olives.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;그 선지자(40절) 하나님의 약속에 따라 유대인들이 오랫동안 기다려 온 메시아&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12251</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12251</guid>
    <pubDate>Thu, 04 Feb 2010 11:49:33 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[오늘의 말씀]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[의심과 믿음 (요한복음 7:25 - 7:36)]]></title>
    <description>
        &lt;table height=&quot;100%&quot; cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td class=&quot;words_body&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;[오늘의 말씀 요약]&lt;br&gt;&lt;br&gt;예수님은 자신이 하나님에게서 나신 분, 하나님이 보내신 분이라고 선언하십니다. 무리 중에 많은 사람이 표적을 보고 예수님을 믿습니다. 그러자 유대 지도자들이 예수님을 체포하려 합니다. 예수님은 조금 후에 하나님께 돌아가실 것을 선언하십니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;☞ 하나님이 보내신 분&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;25 예루살렘 사람 중에서 혹이 말하되 이는 저희가 죽이고자 하는 그 사람이 아니냐&lt;br&gt;&lt;br&gt;25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, &amp;quot;Isn&amp;#39;t this the man they are trying to kill?&lt;br&gt;&lt;br&gt;26 보라 드러나게 말하되 저희가 아무 말도 아니하는도다 당국자들은 이 사람을 참으로 그리스도인 줄 알았는가&lt;br&gt;&lt;br&gt;26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;27 그러나 우리는 이 사람이 어디서 왔는지 아노라 그리스도께서 오실 때에는 어디서 오시는지 아는 자가 없으리라 하는지라&lt;br&gt;&lt;br&gt;27 But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;28 예수께서 성전에서 가르치시며 외쳐 가라사대 너희가 나를 알고 내가 어디서 온 것도 알거니와 내가 스스로 온 것이 아니로라 나를 보내신 이는 참이시니 너희는 그를 알지 못하나 29 나는 아노니 이는 내가 그에게서 났고 그가 나를 보내셨음이니라 하신대&lt;br&gt;&lt;br&gt;28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, &amp;quot;Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him, 29 but I know him because I am from him and he sent me.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;30 저희가 예수를 잡고자 하나 손을 대는 자가 없으니 이는 그의 때가 아직 이르지 아니하였음이러라&lt;br&gt;&lt;br&gt;30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.&lt;br&gt;&lt;br&gt;31 무리 중에 많은 사람이 예수를 믿고 말하되 그리스도께서 오실찌라도 그 행하실 표적이 이 사람의 행한 것보다 더 많으랴 하니&lt;br&gt;&lt;br&gt;31 Still, many in the crowd put their faith in him. They said, &amp;quot;When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;☞ 하나님께 돌아가실 분&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;32 예수께 대하여 무리의 수군거리는 것이 바리새인들에게 들린지라 대제사장들과 바리새인들이 그를 잡으려고 하속들을 보내니&lt;br&gt;&lt;br&gt;32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.&lt;br&gt;&lt;br&gt;33 예수께서 이르시되 내가 너희와 함께 조금 더 있다가 나를 보내신 이에게로 돌아가겠노라 34 너희가 나를 찾아도 만나지 못할 터이요 나 있는 곳에 오지도 못하리라 하신대&lt;br&gt;&lt;br&gt;33 Jesus said, &amp;quot;I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me. 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;35 이에 유대인들이 서로 묻되 이 사람이 어디로 가기에 우리가 저를 만나지 못하리요 헬라인 중에 흩어져 사는 자들에게로 가서 헬라인을 가르칠 터인가 36 나를 찾아도 만나지 못할 터이요 나 있는 곳에 오지도 못하리라 한 이 말이 무슨 말이냐 하니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;35 The Jews said to one another, &amp;quot;Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? 36 What did he mean when he said, &amp;#39;You will look for me, but you will not find me,&amp;#39; and &amp;#39;Where I am, you cannot come&amp;#39;?&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;당국자들(26절) ‘통치자’라는 뜻이며 종교 지도자들, 특히 산헤드린 공회의 의원들을 말함&lt;br&gt;&lt;br&gt;하속들(32절) 노예, 하급 관리를 말하며, 여기서는‘성전 경비병’을 가리킴&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr vAlign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12250</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/oulala9/12250</guid>
    <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 09:02:55 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[오늘의 말씀]]></category>
</item>
</channel>
</rss>
<!-- rss1.blog.kr3.yahoo.com uncompressed/chunked Wed Feb 10 11:47:22 KST 2010 -->
