<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[M2♡Milky Way Galaxy]]></title>
<description><![CDATA[claire750708의 블로그 입니다.]]></description>
<link>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708</link>
<language>ko</language>
<image>
    <title><![CDATA[M2♡Milky Way Galaxy]]></title>
    <url>http://img.yahoo.co.kr/blog/manage/banner_img01.gif</url>
    <description><![CDATA[claire750708의 블로그 입니다.]]></description>
    <link>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708</link>
</image>
<item>
    <title><![CDATA[天使...我的心遺落在&#20320;那了]]></title>
    <description>
        &lt;IMG style=&quot;WIDTH: 391px; HEIGHT: 391px&quot; height=413 src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/3/img_3_2384_0?1165044956.jpg&quot; width=391 border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT style=&quot;FONT-FAMILY: 超&amp;#30740;澤中特明&quot;&gt;Some say love, it is a river&lt;BR&gt;有人說，愛是條河 &lt;BR&gt;that drowns the tender reed&lt;BR&gt;容易將柔弱的蘆葦淹沒&lt;BR&gt;Some say love, it is a razor&lt;BR&gt;有人說，愛是把剃刀&lt;BR&gt;that leaves your soul to bleed&lt;BR&gt;會任由&amp;#20320;的靈魂&amp;#28108;血&lt;BR&gt;Some say love, it is a hunger an endless aching need&lt;BR&gt;有人說，愛是種饑渴 一種無盡的帶痛的需求&lt;BR&gt;I say love, it is a flower&lt;BR&gt;我說，愛是一&amp;#26421;花&lt;BR&gt;And you, it's only seed&lt;BR&gt;而&amp;#20320;，是唯一的種&amp;#31869;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG height=390 src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/3/img_3_2384_1?1165044956.jpg&quot; width=392 border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT style=&quot;FONT-FAMILY: 超&amp;#30740;澤中特明&quot;&gt;It's the heart afraid of breaking &lt;BR&gt;害&amp;#24597;破碎的心&lt;BR&gt;that never learns to dance&lt;BR&gt;永遠學不會跳舞&lt;BR&gt;It's the dream afraid of waking&lt;BR&gt;害&amp;#24597;醒來的夢&lt;BR&gt;that never takes the chance&lt;BR&gt;永遠沒有機會&lt;BR&gt;It's the one who won't be taken who can not seem to give&lt;BR&gt;不願吃虧的人 不&amp;#25026;得付出&lt;BR&gt;And the soul afraid of dying that never learns to live&lt;BR&gt;憂心死亡的靈魂 不&amp;#25026;得生活&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 391px; HEIGHT: 381px&quot; height=381 src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/3/img_3_2384_2?1165044956.jpg&quot; width=387 border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT style=&quot;FONT-FAMILY: 超&amp;#30740;澤中特明&quot;&gt;When the night has been too lonely&lt;BR&gt;當夜顯得寂寞不堪&lt;BR&gt;And the road has been too long&lt;BR&gt;去路顯得無盡漫長&lt;BR&gt;And you think that love is only for the lucky and the strong&lt;BR&gt;當&amp;#20320;覺得只有幸運者 及&amp;#24375;者才有幸得到愛&lt;BR&gt;Just remember in the winter&lt;BR&gt;謹記，在嚴寒的冬日裡&lt;BR&gt;Far beneath the bitter snow lies the seed &lt;BR&gt;酷雪的覆蓋下，&amp;#36538;著一顆種&amp;#31869; &lt;BR&gt;That with the sun's love in the spring becomes the rose &lt;BR&gt;一旦春陽臨照，就能幻化成一&amp;#26421;　&amp;#29611;　&amp;#29808;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2384</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2384</guid>
    <pubDate>Sat, 02 Dec 2006 16:35:57 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[기본폴더]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[１１２３等著上樓彩排]]></title>
    <description>
        &lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2379_4?1164989528.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2379_3?1164989528.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2379_0?1164989528.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2379_1?1164989528.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2379_2?1164989528.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;他們聊天&amp;#30495;的聊的超開心＝　＝＋
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2379</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2379</guid>
    <pubDate>Tue, 20 Mar 2007 20:25:14 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[★동　방　신　기　]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[１１２３－Check In 君悅]]></title>
    <description>
        &lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2342_2?1164682660.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2342_0?1164682660.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2342_1?1164682660.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Mangal&quot;&gt;浩子走太快&amp;#21737;...&lt;BR&gt;又被保全&amp;#25803;住....&lt;BR&gt;不知道要&amp;#24590;&amp;#40636;截他的圖=&amp;nbsp;&amp;nbsp; =|||||&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;橘...我對不起&amp;#20320;- -&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2342</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2342</guid>
    <pubDate>Tue, 28 Nov 2006 22:48:35 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[★동　방　신　기　]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[１１２１－&#12570;米版]]></title>
    <description>
        &lt;FONT style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Lucida Console&quot;&gt;&amp;#12570;米有看到我的版子&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;我保證＝　＝＋&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;他坐車在我旁邊&amp;#21673;．．哈哈哈&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;只是之後居然低頭打電動．．．．．．．．．．．口肯&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/8/img_8_2341_0?1164682030.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;機場&amp;#36319;紫雲Ａ了一顆氣球&lt;BR&gt;那時太無聊．．．&lt;BR&gt;大家都&amp;#36305;去買早餐．．．&lt;BR&gt;我在顧位子＝　＝｜｜｜&lt;BR&gt;但是還是被王子ＦＡＮ給侵占了幾張椅子Ｏrz||||&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/8/img_8_2341_1?1164682030.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/8/img_8_2341_2?1164682030.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Lucida Sans&quot;&gt;我最喜歡的酷洛米．．．&lt;BR&gt;和我的&amp;#20820;子枕頭ＱＱ&lt;/FONT&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2341</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2341</guid>
    <pubDate>Mon, 15 Jan 2007 02:07:47 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[☆지은 의 일기]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[１１２３接機]]></title>
    <description>
        &lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_6?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_9?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_8?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_5?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_2?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_0?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_3?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_10?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_1?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_7?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_11?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2337_4?1164680932.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Latha&quot;&gt;好難截影片&amp;#21815;&lt;BR&gt;＝　＝｜｜｜｜&lt;BR&gt;看的出來誰是誰就好．．．．&lt;/FONT&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2337</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2337</guid>
    <pubDate>Wed, 06 Dec 2006 02:12:46 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[★동　방　신　기　]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[１１２５送機－米．昌]]></title>
    <description>
        &lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/7/img_7_2336_0?1164679544.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2336</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2336</guid>
    <pubDate>Tue, 28 Nov 2006 15:46:06 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[★동　방　신　기　]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[１１２５送機]]></title>
    <description>
        &lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/15/img_15_2335_2?1164679170.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/15/img_15_2335_0?1164679170.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/15/img_15_2335_1?1164679170.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2335</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2335</guid>
    <pubDate>Wed, 29 Nov 2006 01:00:16 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[☆Max  창민]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[１１２５送機]]></title>
    <description>
        &lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/13/img_13_2334_2?1164678769.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/13/img_13_2334_3?1164678769.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/13/img_13_2334_0?1164678769.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/13/img_13_2334_1?1164678769.png&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2334</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2334</guid>
    <pubDate>Wed, 29 Nov 2006 03:54:39 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[★Hero  재중]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[倒數45小時....]]></title>
    <description>
        &lt;P&gt;&lt;FONT face=新細明體 size=3&gt;已經11/21了QQ&lt;BR&gt;離神起來台日剩下1天&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;昨天神速做完板子&lt;BR&gt;不過應該算辦完成狀態&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;一個A4大小的板子...感覺實在有點小&lt;BR&gt;兩排最芭樂的韓文字&lt;BR&gt;無非就是&quot;&amp;#48121;&amp;#53412;&amp;#50976;&amp;#52380;&amp;nbsp; &amp;#49324;&amp;#46993;&amp;#54644;&amp;#50836;&quot;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;字體是非常閃的藍色和銀色搭配&lt;BR&gt;底板子就是紅色的&lt;BR&gt;裝飾...不知道要裝飾&amp;#21861;= =??&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;想想板子能出現的時候&lt;BR&gt;應該就是接送機&amp;#36319;星光大道&amp;#21543;!......Orz&lt;BR&gt;&amp;#28858;了好拿...&lt;BR&gt;只好放棄做大板子...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;明年的演唱會&lt;BR&gt;我一定要&amp;#25179;一個屬於阿米&amp;#36319;我的&quot;燈板&quot;&lt;BR&gt;= =+我保證!!&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;比人氣比人氣&lt;BR&gt;當天抵達的明星居然除了&quot;神起&quot;&amp;#36319;&quot;尹恩惠&quot;&lt;BR&gt;還有&quot;金貞勳&quot;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;金飯居然號招大家一起去接機&lt;BR&gt;還說了&quot;不能輸神起&quot;的宣言= =|||||&lt;BR&gt;機車..........&lt;BR&gt;我們家神起不會輸的= =+&lt;BR&gt;坐車子上桃園時....車上我們要努力吹氣球= =+&lt;BR&gt;把紅氣球當人頭&lt;BR&gt;仙后的字典是沒有&quot;輸&quot;這個字......&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;最近已經&amp;#24456;早睡了....&lt;BR&gt;不過似乎生理期快到&lt;BR&gt;老人家我居然長痘痘....&amp;gt;&quot;&amp;lt;&lt;BR&gt;那A安&amp;#12555;&amp;#12575;&amp;#21568;!!!=口=&lt;BR&gt;.................................................&amp;#21769;&amp;#21769;&amp;#21769;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2317</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2317</guid>
    <pubDate>Tue, 21 Nov 2006 17:34:43 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[☆지은 의 일기]]></category>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[我的新身分證QQ]]></title>
    <description>
        &lt;IMG src=&quot;http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/a4/97/claire750708/folder/9/img_9_2314_0?1164009745.jpg&quot; border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;有氣質的照片&lt;BR&gt;&amp;#21703;哈哈
    </description>
    <link>http://kr.rd.yahoo.com/community/blog/myblog/rss/mesg20/*http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2314</link>
    <guid>http://kr.blog.yahoo.com/claire750708/2314</guid>
    <pubDate>Fri, 24 Nov 2006 13:09:23 +0900</pubDate>
    <category><![CDATA[★지은의雜七雜八]]></category>
</item>
</channel>
</rss>
<!-- rss2.blog.kr3.yahoo.com uncompressed/chunked Tue Nov 24 12:04:24 KST 2009 -->
